有奖纠错
| 划词

Les femmes dominent dans cette assemblée.

在这次大会中妇女占大多数。

评价该例句:好评差评指正

Il compte de participer à la réunion électorale.

他准备参大会

评价该例句:好评差评指正

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能出席这个大会

评价该例句:好评差评指正

On a délégué des élues à l'assemblée .

我们派一些代表出席了这次大会

评价该例句:好评差评指正

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁人讲话使大会恢复了平静。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais remercier l'Assemblée et lui souhaite plein succès dans ses entreprises.

我要感谢大会,并祝愿大会工作圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes commissions de l'Assemblée générale correspondent aux grands domaines de responsabilité de l'Assemblée.

大会主要委员会对应大会负责主要领域。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.

我们敬请大会考虑在本届大会上通过这样一项决议。

评价该例句:好评差评指正

Tous mes voeux de success pour ce ler Congres mondial de taijiquan et de I’hygiene.

我衷心预祝世界太极拳健康大会圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale doit agir, et elle peut le faire avec détermination.

大会必须采取行动,大会能够坚定地采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Le montant révisé devra être communiqué à l'Assemblée lorsqu'elle examinera cette question.

委员会要求在大会审议这一大会说明调整数额。

评价该例句:好评差评指正

L'approbation desdites directives par l'Assemblée générale l'aiderait à les faire appliquer.

大会若认可这些准则,将有助于大会部执行。

评价该例句:好评差评指正

Les documents officiels du Congrès seront publiés dans les six langues officielles.

大会联合国正式文件将以大会六种正式语文提供。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a encouragé les conférences des Parties à promouvoir la rationalisation des rapports nationaux.

大会鼓励各缔约方大会促进对国家报告程序进行改进。

评价该例句:好评差评指正

Une fraction de l'assemblée a voté pour lui.

大会一部分人投了他票。

评价该例句:好评差评指正

Notre Congrès se tient à un moment où...

我们代表大会是在…刻召开

评价该例句:好评差评指正

Renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée, cela signifie renforcer l'autorité de l'Assemblée.

大会主席办公室意味着我们在大会权威。

评价该例句:好评差评指正

Il dirige le personnel chargé d'accomplir les tâches relatives au Congrès.

大会秘书长应领导被指派为大会服务工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.

我们非常感谢里昂市接待了我们这次代表大会

评价该例句:好评差评指正

Comme l'Assemblée générale l'a demandé, l'examen à mi-parcours aura lieu durant sa soixante-troisième session.

按照大会要求,中期审查将在大会第六十三届会议期间进行。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


compagnie, compagnie d'assurance, compagnie de navigation, compagnon, compagnonnage, compandeur, comparabilité, comparable, comparaison, comparaître,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Le président a aussi le pouvoir de dissoudre l'Assemblée.

总统也有权解散

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’exposition à une ambiance sonore trop puissante peut endommager certaines cellules de l’oreille interne.

声音太损伤内耳的某些细胞。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.

它在提交共有人的合同中有详细说明。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est aussi utilisé par certains pays lors des réunions internationales.

在国际些国家用法语发言。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Telle est l’équation que nous avons à régler ensemble pendant cette conférence.

这也是我们本次探讨的主题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La réussite de la COP21 a été un événement mondial.

21届联合国气候的成功举办是盛事。

评价该例句:好评差评指正
游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il s’agissait simplement d’un meeting organisé pour une élection.

“这不过是个群众选举,没别的。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Téléphonez au secrétariat depuis votre chambre, si vous avez besoin de quelque chose.

如果您需要什么东西,您可以从房间给秘书处打电话。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

La fondation de l'université de Moncton ou encore, le premier Congrès mondial acadien en 1994.

蒙克顿学和第届世界阿卡迪亚在1994年成立。

评价该例句:好评差评指正
游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On n’eût pas manœuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家游艇俱乐部的赛船,他们的工作也不可能比现在做得更认真了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les congrès internationaux sur le statut de l'enfant et les politiques sociales de prévention se multiplient.

关于儿童地位和预防性社政策的国际正变得越来越普遍。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao ne put s'empêcher de s'imaginer mentalement le siège des Nations unies dans Les Trois Corps.

不由联想到《三体》游戏中的联合国

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Comment on fit un bel auto-da-fé pour empêcher les tremblements de terre, et comment Candide fut fessé.

怎样举办功德逃避地震,老实人怎样的被打板子。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

C'est la première fois que notre pays est représenté et j'aurais besoin d'un certain nombre de renseignement pratiques.

这是我国首次参加年,我可能需要些有关的实用资料。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Après ce parcours d’obstacles, l’Assemblée générale et ses 193 États membres doivent encore voter.

经过这个障碍后,联合国及其193个成员国仍需进行投票。

评价该例句:好评差评指正
游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était un meeting, monsieur, répondit l’employé.

“是在开群众,先生。”职员回答说。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette assemblée va remplacer les deux départements et la région de l'île à partir du 1er janvier 2018.

将从2018年1月1日起取代该岛的两个部门和地区。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ca sert surtout pour se taper des fans de GOT dans les conventions et ça déjà pas trop mal.

它主要用于在打权游的粉丝,但也不很痛。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Un autre assurant que “La Convention de la droite c’était un grand sommet de refondation du nazisme”.

种人坚持认为," 右翼是重新建立纳粹主义的个伟高峰" 。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J’appelle l’ensemble des membres de cette assemblée à la responsabilité et à l’action.

我呼吁本届的全体成员承担起这责任并且付诸于实际行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comparer, comparoir, comparse, compartiment, compartimentage, compartimentation, compartimenter, comparution, compas, compasmètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接