有奖纠错
| 划词

Le 2 mars, à San Francisco, Steve Jobs a présenté la seconde version de la tablette d’Apple, l’iPad 2, presque un an après la sortie de sa grande sœur.

三月二日,也就是iPad(二”)被推出后将近年,史蒂夫•乔布斯在旧金山推出了苹果平板电脑二——iPad二

评价该例句:好评差评指正

Fait est dit, cette agréable personne avec une machine de dernier cri car elle n’a même pas besoin d’être branché sur le courant pour fonctionner, veut bien me le faire pour 5000.

这位和蔼,踩可是最新出不用接电缝纫机,她说5000可以搞定。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour exprimer ma plus profonde reconnaissance et mes vifs remerciements à notre chère sœur, S. E. Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, Présidente de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. Je la félicite de la manière sage et habile dont elle a su guider les travaux de l'Assemblée.

我借此机会对我们亲爱会第届会议主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法阁下表示最深切谢意和感激,也称赞她如此地巧妙和睿智地指导会开展工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属, 波温苏铁属, 波纹, 波纹板, 波纹管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 三部

Une nuit, il alla jusqu’à manger « cent francs » dans un souper avec une péronnelle, ce qui lui inspira au milieu de l’orgie ce mot mémorable : Fille de cinq louis, tire-moi mes bottes.

一天晚上,他竟带着个傻大姐,一顿夜宵吃了一百法郎,这次的欢宴触发了他的灵感,使他说了这么一句值的话:“五个路易的姑娘替我脱靴。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的, 波希米亚兄弟会, 波向, 波像差, 波形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接