有奖纠错
| 划词

On compte également 19 disparus après cet accident, selon le journal local Dahe.

据当大河报称,目前还有19人下落不明。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.

过去大河纵横交叉区现在遭到干旱。

评价该例句:好评差评指正

12,Le sixième versa sa coupe sur le grand fleuve, l'Euphrate. Et son eau tarit, afin que le chemin des rois venant de l'Orient fût préparé.

第六位天使把碗倒在伯拉大河上,河水就干了,要给那从日出之众王预备道路。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, le Yangtsé possède toujours la plus longue gorge des fleuves au monde, qui, en tant qu'un site touristique célèbre, attire toujours de nombreux touristes chinois et étrangers.

而两岸壁立群山仍然是世界大江大河中能乘船游览最长峡谷,仍然是受国内外游客喜欢旅游胜.

评价该例句:好评差评指正

La contribution annuelle moyenne des bassins de captage des zones montagneuses à l'alimentation des grands bassins hydrographiques est sans commune mesure avec celle des bassins de captage des plaines.

山区汇水区流到大河流域年平均总水量在比例上远大

评价该例句:好评差评指正

Le transfert de technologies écologiquement rationnelles est donc nécessaire pour améliorer la qualité de l'eau des grands systèmes fluviaux de cette région ainsi que celle de la mer Noire et de la Méditerranée.

因此,需要转让无害环境技术以改善本区域大河系统以及黑海和中海水质。

评价该例句:好评差评指正

Les inondations font partie intégrante de l'histoire de l'humanité depuis le début de la révolution agricole qui a fait suite aux premiers établissements permanents sur les rives des grands fleuves d'Afrique et d'Asie.

洪水自人类首次在非洲和亚洲大河两岸永久性定居而开始农业革命以一直就是人类历史一个构成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire de la West River, Po River plume fan des deux rivières parallèles Guan Zhi canton, le fleuve Yangtze est un affluent du cours supérieur du ruisseau principal de la plongée à la source.

境内西溪河、宝纛河两条大河平行直贯全乡,属长江流域潜水干流上游支流源头。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faudra traverser encore de nombreuses rivières avant de parvenir tous du bon côté de l'histoire et de nous éloigner de l'obscène nature de la traite des esclaves et de l'esclavage, ainsi que de leurs viles conséquences qui continuent à dévaster une trop grande partie de l'humanité, nous privant ainsi tous de dignité et menaçant notre humanité intrinsèque.

确实有待渡过条条大河,把我们带到历史彼岸,摆脱肮脏贩卖奴隶和奴隶制,以及继续缠绕芸芸众生、使我们不知廉耻和威胁我们内在人性邪恶后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tempo, temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

On commence à exploiter les plus grandes réserves d’eau utilisables, par exemple, les grands fleuves.

人们开始最大限度地开发可用水资源,比如大江

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Dans les grands bassins fluviaux comme la Seine, la Loire ou le Rhône.

,如塞纳、卢瓦尔或罗纳

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il atteindra l'Indus, le grand fleuve qui borde l'Inde.

他将到达Indus条与印度接壤

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous aurez des fleuves à reconnaître, dit lady Helena.

“有些您可以考察考察。”夫人说。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il n’y en a pas, Madame, répondit Paganel.

“根本就没有,夫人。”

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Clément : Oui, les plantes du fleuve Niger : le grand fleuve !

,尼日尔植物:!

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4年级

Dans la région où j’habite, il y a une grande rivière.

在我住地方,有

评价该例句:好评差评指正
Métamorphose, éveille ta conscience !

Ça s'appelle les petits ruisseaux qui font les grandes rivières.

叫做细汇成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'inquiétude concerne désormais la montée des eaux de la Grande Rivière, à Goyaves.

现在人们担心戈亚韦斯区不断上涨水位。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Pelargir, leur port, était au-dessus de l'embouchure du grand fleuve Anduin.

他们港口佩拉吉尔位于安都因口上方。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc ça, c'est beau, c'est un gros fleuve, c'est cool.

那很美,,很酷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Beaucaire a grandi et fait sa fortune au rythme d'un grand fleuve: le Rhône.

- 博凯尔长大后,在节奏中发家致富:罗纳

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Le Gelion était un grand fleuve.

格里昂

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Les petits ruisseaux font les grandes rivières, appréciable et toujours bon à prendre en période de disette budgétaire.

小溪可以汇成,在预算紧张时候, 欣赏下总

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

La principale cité du royaume méridional était Osgiliath, traversée en son milieu par le Grand Fleuve.

南部王国主要城市奥斯吉利亚特,中间有穿过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour digérer, voici l'activité numéro 1 à Prague: faire du pédalo sur la Vltava, le grand fleuve de la ville.

- 简单来说,布拉格排名第活动:在伏尔塔瓦座城市)上划船。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils arrivèrent enfin à Nan-tathren, le Pays des Saules, protégés par le pouvoir d'Ulmo qui courait encore dans les eaux du grand fleuve.

最后,他们到达了柳树之地 Nan-tathren,受到 Ulmo 力量保护,Ulmo 仍然在水中奔

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle voyait enfin clair : elle était un grain de sable soufflé à sa guise par une brise céleste, une feuille charriée au loin par le fleuve.

她终于看清了,使自己粒沙尘四处飘飞怎样天风;把自己片小叶送向远方怎样

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

De là, on pourrait alimenter un canal de manière constante, une idée bien plus réaliste que les grands détournement de rivière depuis les lointaines Pyrénées.

从那里, 我们可以持续供水到运个想法比从遥远比利牛斯山脉改道要现实得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

S'il n'y avait pas ces ponts, ce serait bien plus difficile de nous approvisionner, surtout quand il y a de gros cours d'eau que les bêtes ne peuvent pas traverser.

- 如果没有些桥梁,供应我们就会困难得多, 尤其当有动物无法穿越时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tendelle, tender, tenderie, tendeur, tendineuse, tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端