有奖纠错
| 划词

On compte également 19 disparus après cet accident, selon le journal local Dahe.

据当地大河报称,目前还有19人下落不明。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.

过去大河纵横交叉地区现在遭到干旱。

评价该例句:好评差评指正

À l'instar de la vie de la rivière, peuvent paysage Qingli, plus il est probable que la mer agitée.

人生像条大河,可风景清丽,更可惊涛骇浪。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question importante au Bangladesh est celle du partage de l'eau provenant des grands fleuves asiatiques qui le traversent.

孟加拉国另一个重要问题是流经孟加拉国亚洲大河水资源共享问题。

评价该例句:好评差评指正

12,Le sixième versa sa coupe sur le grand fleuve, l'Euphrate. Et son eau tarit, afin que le chemin des rois venant de l'Orient fût préparé.

第六位天使把碗倒在伯拉大河上,河水就干了,要给那从日出之地所来备道路。

评价该例句:好评差评指正

Près des deux tiers des principaux fleuves de la planète sont communs à plusieurs États et plus de 300 d'entre eux franchissent des frontières nationales.

近三分之二大江大河都是好几个国家共有,有300多条江、河跨越国

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions ainsi puiser dans notre fleuve commun, l'Organisation des Nations Unies, les ressources qui nous permettront de construire avec espoir et confiance un monde meilleur pour tous.

这样,我们从我们共同大河联合国吸收资源,使我们够满怀希望和信心,为各国建设一个更加美好

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, le Yangtsé possède toujours la plus longue gorge des fleuves au monde, qui, en tant qu'un site touristique célèbre, attire toujours de nombreux touristes chinois et étrangers.

而两岸壁立群山仍然是大江大河乘船游览最长峡谷,仍然是深受国内外游客喜欢旅游胜地.

评价该例句:好评差评指正

La contribution annuelle moyenne des bassins de captage des zones montagneuses à l'alimentation des grands bassins hydrographiques est sans commune mesure avec celle des bassins de captage des plaines.

山区汇水区流到大河流域年平均总水量在比例上远大于低地。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert de technologies écologiquement rationnelles est donc nécessaire pour améliorer la qualité de l'eau des grands systèmes fluviaux de cette région ainsi que celle de la mer Noire et de la Méditerranée.

因此,需要转让无害环境技术以改善本区域大河系统以及黑海和地中海水质。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire de la West River, Po River plume fan des deux rivières parallèles Guan Zhi canton, le fleuve Yangtze est un affluent du cours supérieur du ruisseau principal de la plongée à la source.

境内西溪河、宝纛河两条大河平行直贯全乡,属长江流域潜水干流上游支流源头。

评价该例句:好评差评指正

L'OMM met au point des méthodologies qui devraient permettre de reconnaître les modèles de changement climatique et d'étudier les incidences de la variabilité et des changements climatiques sur les ressources en eau de grands bassins fluviaux régionaux.

气象组织正在拟定各种方法识别全球气候变化模型,研究气候多变性及变化在区域及大河流域水资源这一层次上影响。

评价该例句:好评差评指正

Comme le révèle son histoire, et comme le symbolise la confluence naturelle de deux grands fleuves au cœur de sa capitale, le Soudan défend depuis toujours les idéaux des Nations Unies - solidarité, participation et unité dans la diversité.

就像两条大河自然交汇在我国首都中心一样,苏丹历史显示苏丹一向拥护联合国团结、包容和多元统一理想。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie de l'île de Bougainville est montagneuse, avec des pics qui culminent à plus de 2 000 mètres, et contient un grand nombre de rivières, la partie sud de l'île étant formée de vastes étendues côtières marécageuses.

布干维尔岛大部分是山区,岛内最高山峰高度超过2 000米,有许多大河,而岛屿南半部分大部分地区为沿海沼泽地。

评价该例句:好评差评指正

Dans les aquifères profonds les eaux souterraines sont renouvelables, s'écoulent à des distances plus grandes que dans le cas des formations peu profondes et se déversent dans les grands fleuves, les lacs ou les régions côtières des océans et des mers.

深含水层中地下水可以再生,流程比浅层地下水系统远,并排入大河、大湖或海洋沿海地区。

评价该例句:好评差评指正

On pense que l'arsenic est naturellement présent dans la roche, qui est lessivée par les grands fleuves qui s'écoulent, en provenance de l'Himalaya et d'autres réservoirs, vers la plaine deltaïque qu'est le Bangladesh, et que la concentration en arsenic y est plus élevée que dans d'autres régions.

这种砷据认为是在岩石中自然形成,被发源于喜玛拉雅山大河和其他流域冲到平坦三角洲即孟加拉国,与其他区域相比砷浓度很高。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, la nécessité de partager des ressources en eau communes tend à favoriser la coopération entre États, même lorsqu'ils sont rivaux de longue date (par exemple les pays d'Asie du Sud qui partagent des bassins aussi importants que ceux de l'Indus, du Gange et du Brahmapoutre, ou encore les pays d'Afrique qui partagent le Nil et le Zambèze).

需要共享公共水域在历史上一直有利于促进国家间、甚至那些在历史上可是对手国家之间合作(例如,共享印度河、恒河和雅鲁藏布江大河流域南亚国家和共享尼罗河和赞比西河非洲国家)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的), 柴笼堤坝, 柴罗鱼科, 柴门, 柴米, 柴米夫妻, 柴米油盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant

Vous aurez des fleuves à reconnaître, dit lady Helena.

“有些您可以考察考察。”夫人说。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On commence à exploiter les plus grandes réserves d’eau utilisables, par exemple, les grands fleuves.

人们开始最限度地开发可用水资源,比如

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant

Il n’y en a pas, Madame, répondit Paganel.

“根本就没有,夫人。”

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Clément : Oui, les plantes du fleuve Niger : le grand fleuve !

是的,尼日的植物:!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant

Son nom indien, le Cobu Leubu, signifie « grande rivière, » et après un long parcours, il va se jeter dans l’Atlantique.

这条,印第安语称为“高比勒比”,就是“”之意,它经过很长的流程流入到西洋里。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel, consultant sa carte, pensa, non sans raison, que les rios Grande et Vivarota, où se drainent habituellement les eaux de cette plaine, devaient s’être confondus dans un lit large de plusieurs milles.

巴加内看看他的地图,想起未伐罗他平时都是吸收这平原上的水的,现在一定是泛成一片,两条床并起来该有几公里宽了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant

Les fleuves, les rivières, les cours d’eau manquent-ils à ces régions ? Non. Voici le Rio-Negro, voici le Rio-Colorado, voici leurs affluents coupés par le trente-septième degré de latitude, et qui tous ont pu servir au transport du document.

这些地区缺乏江吗?缺乏吗?缺乏水道吗?不缺乏呀。这是内格罗,这是科罗杜多,这里是两条的许多支流,都被南纬37度线穿过,都可以把文件送到海里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bien, donc en fait, à côté de ces grandes rivières, ces grands fleuves, il y en a encore plein d’autres petits, on traverse très souvent des ponts et on peut aussi visiter la région en bateau du coup sur ces fleuves.

其实,在这些旁边,还有很多其他小,人们经常会过桥,所以,我们还可以在江上乘船参观这个地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师, 柴油机驱动, 柴油机润滑油, 柴油机推进, 柴油机修理师, 柴油机油船, 柴油指数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接