有奖纠错
| 划词

Quel est le taux d'intérêt pour le dépôt à vue?

活期利率是多少?

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,出境移民在银行利率较高。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.

其成员定期向小组以固定的利率发贷给其成员。

评价该例句:好评差评指正

Leur montant est déterminé par les taux appliqués aux comptes à vue et aux dépôts à court terme en dollars des États-Unis ainsi que de l'encaisse du PNUCID.

利息收入是由美元活期和短期利率以及药物管制署持有的现金结余决定的。

评价该例句:好评差评指正

Comme la structure de leurs coûts est moins élevée que celle d'autres banques, elles peuvent offrir des taux de rémunération des dépôts concurrentiels et des prêts à des taux moins élevés.

与其他银行相比,金融合作社的结构成本较,因而能够支付有竞争力的利率,对其信贷产品的收费也更

评价该例句:好评差评指正

La marge sur les taux d'intérêt devrait de toute façon fondre : la CBRC va libérer la concurrence en autorisant peu à peu les banques à déterminer leur propre taux de rémunération des dépôts.

银监会将一点点放开银行确定自己利率的竞争。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil et la Colombie étaient deux des pays où les taux ont baissé le plus (de neuf et de sept points de pourcentage pour les dépôts, respectivement; et une baisse beaucoup plus importante pour les prêts au Brésil).

巴西和哥伦比亚两国的利率下降的幅度最大(利率分别下降9%和7%,巴西的贷款利率下降得更多)。

评价该例句:好评差评指正

La chute des taux de dépôt n'a pas été accompagnée par une chute proportionnelle des taux de prêt, ce qui indique que les banques de dépôt ont suivi une politique prudente vu l'incertitude née de l'ambiance économique extérieure et, dans certains cas, intérieure.

利率并没有带来相应的贷款利率表明由于外部经济环境以及有况下国内经济环境带来的不确定性,商业银行系统采取了保守的政策。

评价该例句:好评差评指正

Chaque dépôt était à échéance d'un an, renouvelable à la date d'échéance sur notification de la Banque centrale du Koweït à la Banque centrale de l'Iraq confirmant la reconduction du dépôt, le taux d'intérêt applicable et l'intérêt accumulé au cours de la durée du dépôt.

每笔的期限为一年,到期后续,由科威特中央银行向伊拉克中央银行发出确认书,确认的展期、利率在整个周期积蓄的利息。

评价该例句:好评差评指正

Les émigrés cap-verdiens bénéficient de mesures d'incitation spécifiques pour investir dans leur pays et revenir s'y installer : des prêts bancaires à des taux avantageux et une rémunération intéressante des dépôts, l'exemption de droits de douane sur les biens qu'ils importent, des droits de propriété garantis lorsqu'ils investissent au Cap-Vert.

为此,佛得角采取了提供优惠银行贷款和利率,免除进口物品关税和保证佛得角境内投资的财产权利等特别措施,鼓励移徙者在国内投资和回国发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans divers pays membres (Égypte, Jordanie, Oman et Yémen), des progrès notables ont été réalisés dans la libéralisation de la structure des taux, dans un premier temps des taux de rémunération des dépôts, ainsi que dans la réduction du champ des taux préférentiels, notamment en ce qui concerne les entreprises du secteur public.

成员国(例如,埃及、约旦、阿曼和也门)在利率结构自由化,最初是利率结构自由化和缩小优惠利率-特别是对公共部门企业-方面取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a été particulièrement critique dans les pays - comme le Venezuela et les membres du MERCOSUR - dont les taux de change avaient subi de fortes pressions et qui avaient dû fortement augmenter les taux d'intérêt sur les dépôts pour étayer leur monnaie et essayer d'empêcher une dépréciation trop forte pouvant provoquer l'inflation et compromettre leurs systèmes financiers.

况在有国家尤为严重,例如委内瑞拉和南方市场成员国,他们受到汇率强大压力,不得不采用大幅度提高利率的方法支撑其货币,尽量避免过度贬值,以防引发通货膨胀并危及金融系统。

评价该例句:好评差评指正

Le comportement en matière de dépenses et les ajustements budgétaires auxquels les ménages jugeront souhaitable ou nécessaire de procéder pour faire face à l'insécurité grandissante de l'emploi, à leur endettement, à la modicité du revenu de leur épargne et à la baisse substantielle de leurs actifs financiers nets sont des facteurs de la plus haute importance pour la suite.

对于成果而言,至关重要的是私人家庭的开销行为模式和决算表的调整,一调整是指各家庭在工作饭碗日益不保、偿债负担过重、利率、净金融资产损失巨大的况下,对决算表作出它们认为适宜或必要的调整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度, 变密度测井, 变密度记录, 变面积, 变面积记录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接