7 Les auteurs ont demandé au Ministre des affaires des Antilles néerlandaises et d'Aruba de se désolidariser du rapport.
7 提交人要求荷列斯和阿鲁巴事务大臣否认该报告。
Dans le cadre de cette procédure, ils ont demandé que l'État partie, le Ministre des affaires des Antilles néerlandaises et d'Aruba et le Chef par intérim des Services de sécurité d'Aruba reconnaissent qu'ils n'avaient aucune preuve attestant que les auteurs étaient impliqués dans des activités de blanchiment d'argent ou d'autres activités frauduleuses.
在这些诉讼中,他们要求缔约国声荷列斯和阿鲁巴事务大臣和阿鲁巴全局代理局长没有提交人参与洗钱或欺诈行为。
Dans le cas des couples mariés, lorsque la personne qui a droit à une pension est âgée de 60 ans ou plus, alors que son ou sa partenaire n'a pas atteint l'âge de la pension, le ou la partenaire recevra une indemnité, à condition que l'ensemble de leurs revenus ne dépasse pas 12 000 florins par an.
如果有权领取养恤金人已经超过60岁,但其配偶尚未到达这一年龄,根有关规定,其配偶可以领取津贴,但是夫妇两人年收入不得超过12 000荷列斯盾。
Pour les communautés d'origine qui peuplent l'archipel de San Andrés y Providencia, qui sont de culture afroangloantillaise et maintiennent une forte identité caribéenne, avec des caractéristiques socioculturelles et linguistiques différentes de celles du reste de la population afrocolombienne, en 1999, le Département national de la statistique (DANE) a effectué un recensement de la population et du logement (recensement pilote) en coordination avec les institutions locales.
拉萨尔人社区由圣德烈斯-普罗维登西亚群岛居民构成,于非洲-盎格鲁-列斯文化,他们保持着强烈加勒比身份认同,许多社会文化和语言特征与其他非裔哥伦比亚人迥然不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。