有奖纠错
| 划词

Sécurité et fiabilité: dispositif de positionnement supplémentaires, l'emploi, fiables et sûrs.

附加定位保险装置,使用安全可靠。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des dispositions sont prises pour coder géographiquement la localisation des enquêtes; on commence à cet effet dans 18 pays africains.

此外,现正开始在18个非洲国家使用定位装置来对调查地点进行地

评价该例句:好评差评指正

Des unités de localisation par satellite sont déjà installées sur des véhicules des missions pour faciliter la localisation et la navigation.

还在特派团一些车辆上安装卫星定位装置便更容易进行跟踪和导航。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS recourt également aux outils GPS dans le cadre de sa cartographie des services disponibles (SAM), pour évaluer et suivre la disponibilité et la couverture des services de santé.

卫生组织在服务提供情况绘图举措中还利用全球定位系统装置来评估和监测卫生保健服务提供和覆盖范围。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de dispositifs GPS pour réduire le taux de morbidité et de mortalité associé aux accidents de la route est un exemple du nouveau type d'application qui commence à faire son apparition dans le domaine de la santé publique.

例如,公共卫生领域正在开始出现一种新应用是利用全球定位系统装置来减少与交通事故有关发病率和死亡率。

评价该例句:好评差评指正

La réduction du coût des dispositifs GPS et l'accès à un mode de lecture plus précis se traduisent par une utilisation croissante des technologies GNSS, ce qui permet d'intégrer la géographie parmi les variables prises en compte dans l'analyse des données.

全球定位系统装置费用降低够获得更准确资料,促使人们越来越多地利用全球导航卫星系统技术,并可将地数据列为数据分析过程中一个变量。

评价该例句:好评差评指正

Ces équipements peuvent être utilisés en marche ou sont dotés de dispositifs techniques perfectionnés de positionnement ou d'alignement pour permettre des opérations complexes de chargement à l'arrêt, telles que celles au cours desquelles il est normalement impossible d'observer le combustible directement ou d'y accéder.

上所述物项进行负载操作或利用技术上先进定位或准直装置便允许进行复杂停堆装料操作(例如通常不可直接观察或接近燃料操作)。

评价该例句:好评差评指正

La Loi sur les pêches et l'aquaculture prévoit l'installation de dispositifs de positionnement sur les navires de pêche faisant plus de 30 unités de jauge brute, ainsi que le recours à des observateurs agréés déployés sur les navires, afin de compiler les informations nécessaires sur les activités de pêche, conformément à ladite Loi.

《渔业和农业法》规定在总吨数超过30单位渔船上安装定位装置派驻获得适当授权船载观察员,便根据该法撰有关渔业活动必要资料。

评价该例句:好评差评指正

D'après les inventaires dressés par les inspecteurs, le matériel se trouvant dans les pièces et conteneurs sécurisés au Centre comprend des dispositifs de contrôle des agents chimiques, des appareils photographiques et des caméras vidéo, des appareils GPS, des magnétophones, et le matériel utilisé dans les laboratoires pour effectuer des analyses chimiques et biologiques, y compris des chromatographes en phase gazeuse.

据检查员收集存货单,巴格达不断监测和核查中心加固房间和集装箱内设备包括化学剂监测器、数静止和录象摄影机、全球定位系统装置、录音机和化学与生物分析实验室设备,包括气体色谱议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大量的粮食, 大量的钱, 大量的情报, 大量地, 大量地(丰富地), 大量地喝, 大量独创, 大量发汗的疾病, 大量发行的报纸, 大量服药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三2:黑暗森林》法语版

Le casque se retira et le volontaire put se lever et sortir.

装置,自愿者起

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大量生产, 大量使用, 大量事实, 大量水果, 大量缩减的, 大量缩减的人员, 大量提高, 大量投掷, 大量削减预算, 大量要洗的衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接