有奖纠错
| 划词

Dans les deux cas, les produits sont évalués au coût complet.

减价和转入下年度的礼品按其附加成本定值

评价该例句:好评差评指正

Il fallait aussi reconnaître que les effets d'une surévaluation dans le cadre d'accords d'intégration régionale pouvaient être particulièrement graves.

但必须承认,在区化协定的范围定值过高的影响有可能尤其严重。

评价该例句:好评差评指正

Deux aspects de l'évaluation des services fournis par les écosystèmes et des ressources biologiques sont souvent évoqués par les spécialistes.

文献中常常提到生态系统服务和生资源定值的两个方面。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions fixation des prix et valorisation garantissent que le placement se fait au juste prix, ce qui favorise l'établissement de statistiques de rendement exactes.

模块的定价和定值功能将确保各项投资的定价准确,使编制的业绩统计正确无误。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de mesures de conservation des ressources biologiques et des écosystèmes en général est également imputable à une sous-évaluation flagrante de la diversité biologique, et surtout des services offerts par les écosystèmes.

普遍缺乏生资源和生态系统养护方法,也是对生多样性,尤其是生态系统服务的定值极低的后果。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, en ce qui concerne le taux d'actualisation à utiliser pour évaluer les engagements à long terme, il recommande de retenir le taux des obligations d'État plutôt que celui des obligations d'entreprises de première catégorie.

项差别是,关于长期负债定值时采用的贴现,征求意见稿31要求以政府债券利而不是高品质公司债券利为首选贴现

评价该例句:好评差评指正

Lorsque biens et services sont distribués gratuitement, ou vendus à des prix peu élevés qui ne sont pas des prix de marché, ceux qui sont chargés d'évaluer les recettes nationales se fondent davantage sur les coûts de revient que les prix de marché.

和服务免费分配,或是以非市场的较低价格出售时,国民收入会计师般按成本,而不是市场价格给产出定值

评价该例句:好评差评指正

Pourtant ce n'est pas le cas, pour la simple raison que, dans une économie de rente, ce sont près de 850 milliards de dollars d'excédents des comptes des opérations courantes à prix constants au cours des 30 dernières années, qui n'ont pas été investis dans l'économie.

但增长并不高,原因很简单:在以食利者为主的形势下,过去30年中经常账户赢余有近8 500亿美元的定值美元未投资于经济。

评价该例句:好评差评指正

En Europe orientale et dans les pays en transition en général, la compétitivité commerciale s'est dégradée en raison d'une rapide hausse des salaires et de la surévaluation des monnaies, et cela s'est traduit par d'énormes déficits des comptes courants dans les pays non producteurs de pétrole de la région.

东欧和转型国家在总上由于工资快速上涨,定值过高,在贸易中的整地位发生恶化,表现为该地区非石油生产国的巨额经常账户逆差。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de pays à revenu moyen et de pays en développement maintiennent des taux de change sous-évalués et accumulent des réserves internationales parce qu'ils souhaitent pouvoir de faire face à des crises éventuelles sans devoir faire appel aux institutions financières internationales ou devoir se plier aux conditions fixées par ces dernières quant aux politiques à suivre.

很多中等收入国家和发展中国家希望能够应对潜在的危机而不需要国际金融机构的支持或遵守它们的政策条件,因而维持定值偏低的汇和积累国际储备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端