有奖纠错
| 划词

Ceci est appelé la loi de la ferme ou bien aussi la loi de réciprocité.

这叫农场定律,也叫回报定律

评价该例句:好评差评指正

C'est donc un principe d'évolution qui fixe le sens des transformations de la nature.

这一定律规定了大自然各种转化的发生方向。

评价该例句:好评差评指正

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律

评价该例句:好评差评指正

Qui a compris la gravitation universelle?

有谁理解了万有引力定律?

评价该例句:好评差评指正

Sa constante de Henry est relativement faible et diminue avec la température.

亨利定律常数相对较低,并且随温度而降低。

评价该例句:好评差评指正

Le second principe de la thermodynamique est l'un des piliers les plus solides de la physique.

热力学第二定律是物理学上最为坚固的支柱之一。

评价该例句:好评差评指正

Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.

灵魂的一切自然受类似于物质重力定律的法则支配。

评价该例句:好评差评指正

Sa faible constante de Henry contribue à sa présence à des concentrations élevées dans l'océan Arctique.

此外,较低的亨利定律常数促进了北冰洋地区出现高度水平的甲型六氯环乙烷。

评价该例句:好评差评指正

Les lois mécaniques newtoniennes limitent fortement la capacité qu'a un satellite de changer d'orbite sans un effort substantiel.

根据牛顿的定律,一颗卫星若要移到另一轨道受到严重要费很大力气。

评价该例句:好评差评指正

La corrélation entre production manufacturière et productivité, étudiée en particulier par Kaldor, est appelée loi de Verdoorn.

制造业产出与生产力之间的关系称为费尔多恩定律(Verdoorn's Law),Kaldor特别强调这种关系。

评价该例句:好评差评指正

Selon la loi d'Engel, lorsque le niveau de vie s'accroît, les dépenses alimentaires augmentent mais leur part dans le budget décroît.

根据“恩格尔定律”, 当标准提高时,人们会花更多的钱在食品上,但份额有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Pour un groupe représentatif de pays, la loi prédit une relation concrète entre le revenu par habitant et la taille de l'administration.

在剖析各国情况时,该定律预示人均收入与政府规模所有度量因素呈正比关系。

评价该例句:好评差评指正

Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.

它的辛醇-水分配系数高,蒸汽压低,亨利定律常数适中,而且可燃性低。

评价该例句:好评差评指正

Les essaims de météorites sont décrits au moyen de lois de puissance pour la distribution de la masse et de l'intensité lumineuse des particules.

流星雨群可以用关于粒子的质量和亮度强度分配的能量定律来说明。

评价该例句:好评差评指正

Le cheminement technique peut être déduit de son aboutissement dès lors que les praticiens connaissent très bien, eux aussi, les lois de la physique.

当物理定律为专业人员同样熟知时,工程就变成一种可以反向回溯的过程。

评价该例句:好评差评指正

Or, ce sont les lois de la mécanique quantique qui sont en dernier ressort àla base du monde classique où opère le second principe de la thermodynamique.

不过,在热力学第二定律主宰的经典世界中,量子力学的定律才是基础的原力。

评价该例句:好评差评指正

La logique la plus élémentaire, qui ne prétend pas énoncer les lois de l'univers, nous indique qu'un système fondé sur une rivalité ne peut être éternel.

简单的逻辑不求解释宇宙定律,它告诉我们,靠对抗维持的体系是短命的。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation organise une distribution internationale du travail entre les pays, en application de la loi de Ricardo, maximisant en théorie les avantages comparatifs de chacun.

根据里卡多定律(la loi de Ricardo),全球化安排各国之间的国际就业分配,在理论上最大限度地兼顾每个国家的相对利益。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de ce voyage intellectuel, l'astronomie a contribué à l'élaboration de la science empirique moderne, fondée sur des mesures reproductibles et des lois physiques vérifiables.

在这一求知的道路上,在可再现测量数据和各种可证实的物理定律基础上,天文学有助于现代实验科学的形成。

评价该例句:好评差评指正

La loi d'Engel, du nom du statisticien allemand qui l'a établie (1821-1896), est considérée comme une loi fondamentale de l'économie en matière de revenu et de consommation.

恩格尔定律是由一名德国出生的统计学家(1821-1896 年)制定的,被作为收入和消费的一项基本经济原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡蓝色的, 淡炼乳, 淡磷钾铁矿, 淡流纹岩, 淡绿, 淡绿色, 淡绿色的, 淡绿色缎带, 淡漠, 淡漠的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美国队长3》精彩片段

Ce truc n’obéit pas du tout au lois de la physique!

你这玩意完全符合物理定律啊!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est cet Européen qui a découvert les trois lois de la mécanique ?

“是发现三定律的西洋人吗?

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Ils trouvent que statistiquement, sa déformation suit, ô surprise, la loi de Richter.

他们发现,统计起来,它的形变遵循着,哦真是惊讶,理查德定律

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Le Québec n’a pas échappé à la règle.

魁北克也没有脱出这个定律

评价该例句:好评差评指正
记 Voyage au centre de la Terre

Pourquoi pas ! Les corps ne sont-ils pas soumis dans leur ensemble à l’attraction universelle ?

“怎么是啊?难道一切东西完全顺从宇宙引力定律吗?

评价该例句:好评差评指正
记 Voyage au centre de la Terre

Je n’en vois pas, du moment qu’il faut abandonner le système de la chaleur centrale.

“除了地中的热量这种想法以外,我知道有什么定律。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Copernic a su prédire l'existence des trois soleils et vous avez compris les trois lois de la mécanique.

比如他能看出太阳有三个,你能想出那三条定律

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Là, des rocs monumentaux, penchant sur leurs bases irrégulièrement découpées, semblaient défier les lois de l’équilibre.

那里,有一些巨大的岩石,下部切,倾斜地支起来,好像理会那衡的定律似的。

评价该例句:好评差评指正
记 Voyage au centre de la Terre

Pourquoi pas ? Y a-t-il une raison physique qui s’y oppose ?

“怎么会有呢?有没有什么自然定律可以证明山洞里会有海洋呢?”

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Mais les efforts ont payé, et les chercheurs sont parvenus à prouver que les foules suivaient bien des lois d’hydrodynamique.

但是努力得到了回报,研究人员终于能够证明人群确实遵循流体力学定律

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il présenta cette loi le matin même du jour de Noël à ses compatriotes.

它在感恩节早晨向火鸡们公布了这个定律

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Avoir inventé les trois lois de la mécanique a suffi à faire de moi le plus grand après Dieu.

力学三定律的发现,就已经使我成为仅次于上帝的人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les rocs, entassés les uns sur les autres, et prêts à choir, se tenaient contre toutes les lois de l’équilibre.

岩石一层层地堆砌着,摇摇欲坠,符合任何定律,却还能互相支撑着攀附着,还会崩倒下来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela paraît violer la loi de conservation de l'énergie, mais les intellectrons " empruntent" de l'énergie à la structure du vide.

这看起来违反能量守恒定律,智子是从真空结构中‘借’得能量。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Du mouvement des planètes à la division cellulaire, tous les phénomènes de l'existence sont soumis à ces trois grandes lois.

从星球运行到细胞分裂,无遵从于这三个伟大的定律

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La terre ne décrit pas un cercle autour du soleil, mais bien une ellipse, ainsi que le veulent les lois de la mécanique rationnelle.

按着合理的力学定律,地球环绕太阳的轨道,可能是圆形的,而只能是椭圆形。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et quand il fait plus chaud ou que tu fais du sport, la sudation est plus grande et le fameux 8 verres d'eau est à réévaluer.

而当天气较热或运动时,出汗量较大,8杯水定律就要重新评估。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et quand il fait plus chaud ou que tu fais du sport, la sudation est plus grande et le fameux huit verres d'eau est à réévaluer.

而当天气较热或运动时,出汗量较大,8杯水定律就要重新评估。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu devrais célébrer ça, nous avons fait la découverte d’un grand principe : les lois de la physique restent invariables dans des cadres spatiotemporels différents.

“应该庆祝一下,我们发现了一个伟大的定律:物理规律在时间和空间上是均匀的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Faites-nous confiance, nous sommes des savants, nous mettrons à votre service les trois lois de la mécanique et le calcul infinitésimal pour prédire avec exactitude la mécanique des soleils.

请你相信我们,我们是学者,只要能用三定律和微积分准确预测太阳的运行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡水灰岩, 淡水冷却器, 淡水生的, 淡水生物, 淡水石英岩, 淡水养鱼, 淡水鱼, 淡苏英闪长岩, 淡酸, 淡铁矾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接