有奖纠错
| 划词

Et le soutien continu, des fonctions automatiques de tir de temps en temps.

而且支持连拍,自定时拍摄功能。

评价该例句:好评差评指正

Elle se couche à l'heure fixe.

定时睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Ces quarante-huit heures constituent le délai légal prévu à l'article 48 du Code de procédure pénale.

这48个小时构成了《刑事诉讼法》第48条所规定的法定时限。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants doivent également observer les délais légaux pour se prévaloir des recours internes.

申诉在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定的法定时限。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne garantit cependant que ces soldats seront régulièrement payés et approvisionnés.

然而,不能保证这些部队能定时获得军饷和供给。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

这一局面是一个危险的定时炸弹,世界绝不能让其放任自流。

评价该例句:好评差评指正

Agissant en service après-vente, l'automatisation de conception de valet, semi-automatique, lumière, électricité, gaz, et de façon régulière.

代理售后服务,代客设计各种自,光,电,气,定时

评价该例句:好评差评指正

On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格的法律和司法乏,地区法院只能不定时地开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

随着国际援助机构的撤离,他们如同将要爆炸的一颗道主义定时炸弹。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ses efforts pour assurer des repas réguliers aux prisonniers n'ont pas été couronnés de succès.

此外,过渡政府要为囚犯定时供餐的努力也没有取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre de pièces à conviction pourraient provenir des systèmes d'allumage, peut-être télécommandés, probablement à minuterie.

还收集到少量可能是简易爆炸装置起爆系统的物证,据估计,爆炸装置可能由一个定时延迟装置或遥控器引爆。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur le cas de Vladimir Stojkovic, détenu à Leskovac au-delà des délais légaux.

特别报告提请注意Vladimir Stojkovic的案件,他在莱斯科瓦茨被拘留的时间超过法定时限。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

在某些地区,失业和乏经济前景是一个社会和政治定时炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

同时,难民营的政治和军事已成为现实,是随时可能爆炸的定时炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs districts, des personnes auraient été maintenues en détention pour homicide présumé au-delà du délai légal de 10 jours.

在几个县,据报告,被拘留者通常拘留的时间超过对杀罪被告拘留10天的法定时限。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les médias locaux et internationaux participent aux réunions d'information que la MINUSIL tient régulièrement à l'intention de la presse.

此外,当地和国际媒体也参加联塞特派团定时举行的新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions avec des représentants du personnel ont maintenant lieu de façon assez irrégulière et uniquement à l'initiative de ce dernier.

现在,与工作代表举行会议非常不定时,而且只有在工作要求下才举行。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, nous avons commencé à publier sur Internet des informations détaillées sur les lancements d'objets spatiaux prévus et leurs objectifs.

例如,我们已开始在互联网上张贴关于定时发送空间物体及其目的的预告。

评价该例句:好评差评指正

Aucun médicament ne s'était avéré efficace contre sa maladie mentale, même lorsqu'il était incarcéré et qu'un traitement lui était régulièrement administré.

即使在他拘禁时、可以定时让他服药期间,仍然没有任何药物可以控制他的精神疾病。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne reconnaît aussi que les technologies spatiales sont très utiles pour la navigation et pour la détermination des lieux et temps.

欧洲联盟还认为,导航和定位定时方面空间技术的作用也很大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inestimable, inétanche, inétanchéité, inétendu, inévitabilité, inévitable, inévitablement, inexact, inexactement, inexactitude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短

Et c'est tout simplement une bombe à retardement.

这无疑是一颗炸弹。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous voyez tout simplement, je vais programmer pour 7 minutes.

您看,非常简单,我7分钟。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sur le palier, le docteur essaya en vain de faire fonctionner la minuterie.

大夫在楼梯平台上按了按开关,试图开亮照明灯,但是徒劳。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais tout le monde n'est pas aussi insouciant, et certains se méfient de cette possible bombe à retardement.

但不是每个人都这么放心, 一些人对这个可能的炸弹感到警惕。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程2

Mais si je prenais régulièrement des vitamines, est-ce que je ne serais plus déprimé, fatigué ?

可是如果我服用维他命,是否就不再萎靡不振,疲备不堪呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Transfert millimétré vers l'abbaye de Westminster.

转移到威斯敏斯特教堂。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Journaliste : C'est bien pratique, ça, pour les gens qui ont des horaires irréguliers.

这对于不工作的人来说非常方便呢。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« Censé » est presque toujours – il y a quelques exceptions – suivi d'un verbe à l'infinitif.

“censé”后面几乎总是-有个别例外-使用不

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Par la suite, assez longtemps après cependant, je revins régulièrement voir ma mère et je le rencontrai alors.

后来,不过那也是很久以后了,我回家看望我母亲当然也会见到他。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Mettez en place un « couvre-feu électronique » et essayez d'arrêter l'utilisation d'appareils électroniques une heure avant votre coucher.

定一个“开关”并且试着在睡觉前一个小不使用电子产品。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, il faut ménager son corps en restant au calme, à l'ombre et au frais, en buvant régulièrement de l'eau.

所以,我们需要通过保,待在阴凉处,喝水来保护身体。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Grâce à votre téléphone, où que vous soyez, avec les programmateurs multi-zone, vous pouvez définir plusieurs zones dans le logement.

借助手机,无论您在哪里,通过多区器,您都可以在家里划分出不同的区域。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peut-être qu'on surnomme Clemenceau " le Tigre" , mais là le tigre, il est assis sur une bombe à retardement.

克里孟梭也许被称为 " 老虎" ,但他的身上却埋着一颗炸弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Les assurances sont une véritable bombe à retardement ici, en Floride.

在佛罗里达, 保险是一颗炸弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Faire passer la pilule en donnant un peu d'argent, c'est une bombe à retardement.

- 通过给一点钱来吃药是一个炸弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Est-ce qu'on n'est pas au début d'une bombe à retardement?

我们不是正处于炸弹的开始阶段吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

En général, on a des fours avec des timers et des réglages de température au millimètre.

一般来说,我们有带器和精确到毫米的温度设置的烤箱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Le Royaume-Uni découvre qu'elles sont en réalité des bombes à retardement qui menacent de s'effondrer à tout moment.

英国发现它们实际上是随可能崩溃的炸弹。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Bon, on peut penser à une bombe à retardement actionnée par un mécanisme d'horlogerie qui explosera à son terme.

好吧,我们可以想象一颗炸弹,它由发条装置激活,在它结束会爆炸。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris : Regarde ! On revient quelques secondes plus tôt s'il te plait Eliott: Approchez vous, Retemporalisation Immédiate.

虹膜: 看!我们几秒钟前回来,请Eliott:接近,立即重新

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inexplorable, inexploré, inexplosible, inexplosif, inexpressif, inexpressivité, inexprimable, inexprimé, inexpugnable, inextensibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端