有奖纠错
| 划词

Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.

我司有固定的国外客户,每年有一定额的定单。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour résoudre ce problème que l'UNOPS a lancé l'initiative no 3, comptes d'avances temporaires.

项目厅订立了第3项倡议(定额备用金会计),以解决个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième projet mettrait en œuvre la solution adoptée compte tenu de l'avenir stratégique d'Imprest.

随后,第三个项目将根据该套定额备用金系统的战略前景,实施解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.

公共福利金计划下的伤残津定额发放给伤残士。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'instauration d'un système de quotas demeurera une revendication stratégique du mouvement féministe.

因此定额制度仍将是也门共国妇女运动的战略需要。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.

定额还无法使口获得足够的食物。

评价该例句:好评差评指正

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

因此,对“A”类索赔的裁定额应予减少,使之达到与索赔的适当状况相应的数额。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande a accepté d'admettre un quota annuel.

新西兰同意每年接纳定额数。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Ces affectations ont représenté 19 mois de travail.

外派用去了国际工作员编制定额的19个

评价该例句:好评差评指正

Récemment encore, une loi instituant un système de quota au profit des femmes a été adoptée.

最近通过了一项法律,实行一个有利于妇女的定额制度。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les quotas ne s'applique pas aux tribunaux comme elle s'applique à la fonction publique.

与公共行政职位不同,《定额法》不适用于法院。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera par ailleurs au paragraphe 12 ci-dessous des observations sur les opérations du compte d'avances temporaires.

关于定额备用金帐户业务的看法载于下文第12段中。

评价该例句:好评差评指正

Les indemnités correspondant à ces réclamations devraient être corrigées en fonction du statut exact de ces réclamations.

索赔的裁定额应更正为与索赔的应有地位相称的数额。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra peut-être réexaminer le volume des stocks de déploiement stratégique et les moyens de les reconstituer.

可能需要重新审查部署用物资储备数量、储备定额储备补给机制。

评价该例句:好评差评指正

Un rapprochement global du solde des comptes d'avances temporaires a été également examiné au cours de cet audit.

审计期间还审查了定额备用金账户余额的总调节对账表。

评价该例句:好评差评指正

Il note avec satisfaction qu'un principe de quotas a été suivi pour constituer le Conseil de l'Assemblée nationale.

委员会还欢迎在组成共国国民会议委员会时采用定额制。

评价该例句:好评差评指正

Les cotisations ne doivent pas représenter plus de 25% de la part du revenu au-delà de ce montant.

所缴款项不得高于超过定额收入的25%。

评价该例句:好评差评指正

L'Office reste client de banques sises dans ses zones d'activité pour la tenue de ses comptes de contrôle.

工程处在其任务区内的当地银行开立定额备用金银行账户。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration de l'UNOPS reconnaît que les comptes d'avances temporaires sont une zone à risque, très vaste et extrêmement préoccupante.

项目厅管理员确认定额备用金会计是一个非常大、极其麻烦的风险领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pélican, péligotite, pélikanite, pélinite, péliom, péliomycine, pélionite, péliose, pelisse, Pelissier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

Si les restaurants sont envahis, c'est qu'ils simplifient pour beaucoup le problème du ravitaillement.

说大家喜欢进餐,那是因为餐就餐可以非常简便地解决粮食应问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pelle-bêche, Pellegrin, pelle-pioche, peller, Pellerin, pellet, pelletage, pelletée, pelleter, pelleterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端