有奖纠错
| 划词

Les trois jeunes gens ont retrouvé leur père et montrent leurs trésors.

并呈上了宝物,三个年轻人来见父亲。

评价该例句:好评差评指正

Les trois jeunes gens ont retrouv leur pre et montrent leurs trsors.

三个年轻人来见父亲,并呈上了宝物

评价该例句:好评差评指正

Je t'aime tant, mon chéri. Savez-vous? Vous êtes la meilleurechose qui me soit jamais arrivée.

我那么爱你,我亲爱,你知道吗?你是我视为最珍贵却又未得到宝物

评价该例句:好评差评指正

Quand Eugenie mit la clef dans son sein, elle n'eut pas le courage de defendre a Charles d'y baiser la place.

这件宝物时两人免不了吻了又吻,洒下不少眼泪。当欧叶妮把钥匙藏进胸口时候,她已没有勇气不让夏尔吻那个地方。

评价该例句:好评差评指正

53 Et le serviteur sortit des objets d'argent, des objets d'or, et des vêtements, qu'il donna à Rebecca;il fit aussi de riches présents à son frère et à sa mère.

53 当下仆人拿出金器,银器,和衣利百加,又将宝物她哥哥和她母亲。

评价该例句:好评差评指正

M. Choquehuanca a demandé que les biens culturels volés et les restes humains se trouvant dans les musées soient rendus et qu'il soit mis fin au commerce illégal de ces objets sacrés.

Choquehuanca先生要求从博物馆还被盗艺术品和人遗体,并停止这些宝物非法交易。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire des trésors de l'Iraq - qui sont sans prix - nous ramène aux origines de la civilisation moderne dans les royaumes de l'ancienne Mésopotamie, où l'écriture, les cités, la législation, les mathématiques, la médecine et l'astronomie ont vu le jour il y a plus de 7000 ans.

伊拉克宝物——它均是无价之宝——历史将我带回到古老美索不达米亚王国现代文明之源,这些王国是7 000多年以前文字、城市、立法、数学、医药和天文学发源地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quatre-vingt, quatre-vingt-dix, quatre-vingt-dixième, quatre-vingtième, quatre-vingts, quatre-vingt-un, quatrième, quatrièmement, quatrillion, quattrocento,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

PGL法语听写5~8年级

J'aimerais bien que tu deviennes le gardien de ce trésor avec moi.

我希望你和我一起成为这件的守护者。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie, je devrais vous supplier à genoux de me garder ce trésor.

欧也妮,我真要跪着求你替我保存这件

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Qui grimpe sur son vélo des trésors plein les poches

自行车上的人的口袋装满了

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, dit Athos, elle me rappelle un bijou de famille.

“是的,”阿托斯说,“它使我想到一枚家族。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse sembla chercher sous les vêtements de l’abbé le dépôt dont il parlait.

卡德鲁斯尖利的目光立刻射向教士的衣服,像要透过衣服发现那似的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans le même coffret, il avait mis son autre trésor, les chandeliers de l’évêque.

在小箱,他又把他的另一,主教的烛台也放了进去。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Gardez-le bien, ma mignonne, ce sera la fleur de votre trésor.

好娃娃,你得好好保存,将来是你私库里的。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Madame Grandet fut alors initiée au terrible secret de l’échange fait par le voyageur contre le trésor d’Eugénie.

于是葛朗台太太知道了侄儿与欧也妮的可怕消息。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Les jours qui suivirent la trouvaille, il ne se montra plus au Luxembourg que baisant le mouchoir et l’appuyant sur son cœur.

在拾得这后的几天,他一到公园便吻那手帕,把它压在胸口。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il retourne au rivage, abîmé dans la douleur ; car enfin il avait perdu de quoi faire la fortune de vingt monarques.

他回到岸上,说不出多么痛苦,因为抵得上一二十位国王财富的,都白送了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est pas tout, continua Faria ; car il ne faut pas mettre tous ses trésors dans une seule cachette ; refermons celle-ci.

“你还没看完全部的东西呢,”法里亚继续说“因为我认为把我的全部都放在一贮藏处未免有点太不聪明了。我们先来把这洞盖上吧。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Au moment des fêtes, nous sommes nombreux à courir les magasins à la recherche de la perle rare : le cadeau qui va faire plaisir.

在节日期间,我们成群的涌入商店寻找:使我们高兴的礼

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est mon coin, très personnel, un peu comme une petite caverne avec plein de trésors que je garde toujours à côté de moi pour peindre.

这是我的角落,非常性化,有点像一小山洞,里面有很多,我总是把它们放在我旁边画画。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Une fouille méthodique lui permit de découvrir un véritable trésor : 800 000 dollars en bijoux et 12 500 dollars en billets, soit un butin de près d'un million de dollars !

800000美元的首饰,12500美元的现金,将近一百万美元的

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il y a un paysage qui vous tient particulièrement à cœur qui est Vétheuil dans le brouillard, exposé pour cette exposition juste à côté du trésor de Marmottan, Impression de soleil levant.

最让人印象深刻的风景画是雾的韦特伊,在这次展览被放在玛摩丹美术馆的——《印象·日出》旁边。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

J’ai su votre passage à Bordeaux ; j’y ai laissé le fidèle Cacambo et la vieille, qui doivent bientôt me suivre. Le gouverneur de Buénos-Ayres a tout pris, mais il me reste votre cœur.

我知道你路过波尔多;我把忠心的加刚菩和老婆子留在那边,让他们随后赶来,布韦诺斯爱累斯总督把所有的都拿去了,可是我还有你的一颗心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


queitite, quel, quel que, quelconque, Quélen, quelimane, quelque, quelque chose, quelque chose près (à ~), quelque part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接