L'emploi des femmes est limité dans les secteurs où le travail est nuisible à leur santé.
在工作对妇女健康有不响产业,限制雇用女工。
L'Iraq estime en outre que l'Iran n'apporte pas de preuves suffisantes pour établir l'existence d'effets néfastes sur la santé dans ce pays, ni le nombre de traitements administrés par suite d'effets néfastes accrus s'exerçant sur la santé.
伊拉克进步称,伊朗未提供充分证据证明在伊朗存在对健康不响以及由于对健康不响增加导致提供治疗数字上升。
L'analyse systématique des données en fonction du sexe permettra de définir et d'évaluer les politiques de santé relatives aux filles, de comprendre les déterminants des modes de vie favorables ou non à la santé et de planifier des actions adaptées.
按性别对有关数据进行全面分析,可以确定和评估对女孩健康政策,理解对健康有或不生活方式决定因素,并可有计划地采取相应行动。
Le Rapporteur spécial note toutefois que l'utilisation de ces flexibilités a été inégale et qu'un nombre croissant de pays en développement et de PMA adoptent des règles ADPIC-plus qui peuvent avoir des effets négatifs sur le droit à la santé.
然而,特别报告员注意到,TRIPS灵活用情况各不相同,而且有越越多发展中国家和最不发达国家采用可能对健康权产生不响TRIPS-plus标准。
Les pays en développement devront absolument étendre les réseaux de distribution d'énergie aux zones qui n'y ont pas accès, améliorer la qualité et la fiabilité des réseaux et minimiser les répercussions de l'exploitation des ressources énergétiques sur l'environnement et la santé.
在发展中国家,必须解决能源不足问题、提高供能质量和增加其可靠性并尽量减少能源开发对环境和健康不响。
Les délégations se sont également référées au rapport du Secrétaire général selon lequel l'insuffisance et le coût excessif des transports entraînent parfois des excès en matière de constructions et de concentration humaine, et contribuent ainsi à la dégradation de l'environnement local.
代表团还提到秘书长份报告,其中论及不完备或没有能力负担运输服务是造成建筑物过多和人口拥护因素,这些因素引起当地环境恶化,他们还指出不完善城市运输系统也与交通事故增加有关联,对人体健康造成不响。
En revanche, le Bélarus devra compter sur une aide internationale pour détruire 3 869 706 mines antipersonnel du type PFM, car leur destruction par simple explosion aurait des effets nocifs sur la santé et l'environnement, tandis que l'élaboration de procédés de destruction écologiquement propres exigera des fonds importants.
但是,白俄罗斯需要得到国际援助才能销毁3,869,706枚PFM型杀伤人员地雷,因为通过简单爆炸方式销毁它们会对健康和环境产生不响,而且对环境无害销毁技术开发也需要大笔经费。
Il doit également reconnaître les dommages causés à la nation portoricaine au cours de près d'un siècle de colonialisme - notamment la pollution de l'environnement de l'île de Vieques résultant de plus de 60 années de manœuvres militaires, et ses conséquences néfastes sur la santé des habitants - et l'indemniser sans retard.
美国政府还应承并毫不拖延地对波多黎各人民因过去个多世纪殖民主义而遭受损失做出赔偿,其中包括在别克斯岛开展60余年军事演习所造成环境污染,以及由此对居民健康产生不响。
Un représentant a proposé de créer un mécanisme international efficace pour prévenir les tentatives des pays industrialisés qui cherchaient à commercialiser de nouveaux produits chimiques dans les pays en développement soulignant que l'industrie commercialisait des milliers de ces produits en dépit de leurs effets nocifs sur la santé et sur l'environnement.
位代表建议设立种有效国际机制,用以管理工业化国家试图无视其对健康和环境不响在发展中国家销售新化学产品,并指出这样产品有数千种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。