有奖纠错
| 划词

Par contraste, un comportement non conforme aux termes d'un traité en vigueur, s'il est justifié en tant que contre-mesure, n'a pas pour effet de suspendre le traité; le traité continue à s'appliquer et la partie prenant des contre-mesures doit continuer à justifier son non-respect par rapport aux critères permettant de prendre des contre-mesures (nécessité, proportionnalité, etc.), aussi longtemps que dure ce non-respect.

对比之下,有理由措施但却不符合现行约规定的行不产生使约暂停适用的效果;该约应继续有效;在不履约,采取措施的缔约国必须继续解释其不履约完全符合采取措施的标准(必要性、相称性等等)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grand-chose, grand-croix, grand-duc, grand-duché, grande, grande base de trapèze, grande comore, grande ligne, grande surface, grande-bretagne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les petits papiers

Par exemple, un thème que j'ai fait avant et puis je le confronte aux images, et parfois ça marche, parfois ça ne marche pas évidemment.

例如,之前创的一主题, 然其与画面进行对比,有时效果不错, 有时然不行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et c'est par ce jeu, cet effet de contraste entre ce qu'on va conserver et ce qu'on va oublier, qu'on parvient à dessiner le passé finalement que l'on oublie.

正是通过这机制,保留和忘记的内容之间形成对比效果,成功地描绘了们最终忘记的过去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grandiloquence, grandiloquent, grandiose, grandir, grandissant, grandissement, grandissime, grandite, Grandjean, grand-livre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端