La paix et la sécurité dans le monde exigent le respect de la légalité.
世界和平和安全需要有法律尊重。
À renforcer le respect du droit, aux niveaux international et national, et, en particulier, à faire respecter les dispositions des traités relatifs au contrôle des armements, ainsi que le droit international humanitaire et le droit relatif aux droits de l'homme.
· 在国际及国内事务中加强法律尊重,尤其是尊重控制军备条约商定条款和国际人道主义法及人权法商定条款。
Le Président du Mexique a vivement condamné cet acte déplorable et a manifesté son soutien aux autorités compétentes, afin qu'une enquête, menée dans le respect de la loi, permette de désigner les coupables et de les condamner comme ils le méritent.
墨西哥总统以最强烈措辞谴责这一令人痛惜行动,并表达他主管当局支持,所以,应本着法律应有尊重,进行调查,查明肇事者,他们进行应有判决。
Par ce décret, le Gouvernement argentin a réaffirmé ses titres de souveraineté sur ces îles et s'est efforcé de garantir le respect des lois afin de protéger les activités de la population argentine et non argentine qui y résidait, sans discrimination aucune.
阿根廷政府通过这一法令重新确认其这些岛屿合法所有权,并努力确保法律尊重,以便不加歧视地保护居住在这些岛屿上阿根廷和非阿根廷人口活动。
Par le décret de 1829, le Gouvernement argentin a réaffirmé ses titres de souveraineté sur ces îles et s'est efforcé de garantir le respect des lois afin de protéger les activités de la population argentine et non argentine qui y résidait, sans discrimination aucune.
“阿根廷政府通过这一法令重新确认其这些岛屿合法所有权,并努力确保法律尊重,以便不加歧视地保护居住在这些岛屿上阿根廷和非阿根廷人口活动。
Outre le nombre extrêmement important de victimes que font les armes légères, les conséquences plus larges de leur prolifération doivent retenir toute notre attention car celle-ci peut alimenter des conflits, menacer la paix et l'aide humanitaire, saper le respect du droit et entraver le développement.
除巨大人伤亡之外,小武器扩散更广泛后果值得我们充分注意,小武器扩散具有激起冲突、威胁和平和人道主义援助,损害法律尊重并限制发展能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。