La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.
有人认为奢侈是贫穷的立面.其实不是,奢侈是粗俗的
立面.
L'inclusion est-elle mieux assurée par les groupes de pression de la société civile faisant partie de l'opposition qui n'ont pas d'obligation de résultats et peuvent exiger des comptes de la part des autorités locales ?
那些站在地方政府的立面
又不用
执行工作负责、可以毫无顾忌或毫无偏袒地追究地方政府责任的民间社会施压群体是否能最有效地确保实现包容性这一目标?
Les maisons de retraite et autres centres de soins institutionnels sont généralement considérés comme antithétiques de la prise en charge familiale, mais il faut plutôt les voir comme faisant partie d'un tout; il y a des circonstances où le placement dans une maison de retraite est le seul recours possible.
护理院和其他形式的养老机构经常被视为家庭护理的立面;然
,我们应该把它视为一
统一体的一部分;有时,除护理院以外,我们别无其他求助
象。
De plus, des économistes tels que Jeffrey Sachs ont fait valoir que le ratio VAN de la dette aux exportations ne permet pas vraiment de mesurer le degré d'endettement tolérable parce qu'il peut indiquer à quel moment un pays devient insolvable mais ne peut en dire beaucoup plus étant donné que la viabilité n'est pas simplement l'inverse de la non-viabilité.
再者,经济学家如杰弗里·萨克斯认为,债务出口比率净现值并不能够真正衡量可持续性,因为这些标准在一
国家无偿债能力时,能够点明问题,但也就仅止于此,它并不能够给我们说明更深一层的问题,因为可持续并不仅仅是不可持续的
立面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。