有奖纠错
| 划词

Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.

一个政府可能永存不坠,只要放烟火给人民看,并提供一场丑闻官司给布尔乔阶级观赏。

评价该例句:好评差评指正

Plus personne ne se retourne sur les voitures haut de gamme, ni sur les jeunes bourgeois hyper-lookés, purs produits de la société de consommation.

已经没人再回头目视高档轿车,或者穿的年轻布尔乔,这些都是消费社会的正宗产物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画, 裱布, 裱糊, 裱花袋, 裱画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables

Le poëte et l’artiste qui, avec un sens profond, qualifieront M. de Montmorency « un bourgeois » , s’il ne se connaît pas en vers et en statues, parlent argot.

有两个诗人和艺术家意味深长地说,如果德·蒙莫西先生对韵文和雕塑不是行家的话,他们便要称他乔亚”,这也是在说黑话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气, 憋住眼泪, , 鳖甲, 鳖裙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接