有奖纠错
| 划词

L'armée pakistanaise ne pose que des mines détectables.

巴基斯坦军队仅布设可探测地雷。

评价该例句:好评差评指正

L'armée pakistanaise n'a jamais posé de mines le long de la frontière occidentale.

巴基斯坦军队从未沿西部边境布设地雷。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont créé près de 70 champs de mines parmi les maisons du Golan.

他们已在戈兰居民区布设了约70个雷场。

评价该例句:好评差评指正

Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

试想一下,把地雷布设在居民区中会造成何种后果。

评价该例句:好评差评指正

On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.

此外,北部有些地区怀疑被恐怖主义团体布设了地雷。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité de ces dispositifs varie-t-elle en fonction du mode de déploiement des MAMAP?

对这些装置是否因非杀伤人员地雷布设方式而有所不同?

评价该例句:好评差评指正

Pendant la guerre civile au Mozambique, les belligérants auraient posé très peu de mines antivéhicule.

在莫桑比克中,据报告交双方所布设反车辆地雷数量很少。

评价该例句:好评差评指正

Les filtres sont ensuite présentés aux chiens, qui détectent les traces d'explosifs.

然后让探雷犬识别过滤器中气味,以发现路段是否布设地雷。

评价该例句:好评差评指正

Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.

术性雷场是阵形阻碍计划一部分,布设是迟滞、疏引或打乱敌方推进。

评价该例句:好评差评指正

Il est généralement mis en place délibérément et lentement en fonction du mouvement anticipé de l'ennemi.

各国所用术语可能不一,但雷场布设总体目却是一致

评价该例句:好评差评指正

En 2006, les plans des grandes villes du pays visée réseau, de construire une logistique moderne de distribution center.

计划到2006年在全国各主城市布设网点,打造现代化物流配送中心。

评价该例句:好评差评指正

C'est déjà le cas pour les mines antipersonnel mises en place en dehors de zones clôturées et marquées.

在有栅栏和标志区域之外布设杀伤人员地雷已经是这样。

评价该例句:好评差评指正

Il est improbable, cependant, que l'on ramassera des mines mises en place à plus de 30 km de distance.

然而,布设在30公里以外遥布地雷收集起来是不可能

评价该例句:好评差评指正

Le degré de pollution est mal connu ou mal consigné et la plupart des mines ont été posées au hasard.

地雷布设程度目前不清楚或者没有记录,而且多数地雷是随意布设

评价该例句:好评差评指正

Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement

营地防御只须布设环形防护铁丝网。

评价该例句:好评差评指正

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾经布设了非杀伤人员地雷道路。

评价该例句:好评差评指正

À l'hôpital militaire, il y a aussi des cas de mutilations graves occasionnés par des mines antipersonnel placées par des rebelles.

在军队医院里,还有被叛军所布设杀伤人员地雷严重致残伤员。

评价该例句:好评差评指正

Les mines à pression dans 22 champs protégeant des édifices publics et des bases militaires ont été remplacées par d'autres modèles.

在22个地区布设保护公共建筑和军事基地压力引爆地雷已被其他手段替代。

评价该例句:好评差评指正

GENCON affirme que cette augmentation correspondait à l'accroissement du risque d'avarie posé par les mines flottantes mouillées par les forces iraquiennes.

GENCON说,这些保险费上涨原因是伊拉克军队布设浮动水雷格外造成了船舶损害危险。

评价该例句:好评差评指正

Directives concernant le déploiement de flotteurs en haute mer dans le cadre du Réseau pour l'océanographie géostrophique en temps réel (Argo).

于在实时地转海洋学阵列(阿尔戈)方案框架内在公海布设浮标准则》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第三占有人, 第三者, 第三仲裁人, 第三状态, 第十, 第十八, 第十八个, 第十八名, 第十二, 第十二个,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Son tirant d'eau est très profond, il faudra aussi songer à installer des nanofilaments sous l'eau.

吃水很,所纳米丝在水下的布设。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第十六天, 第十名, 第十七, 第十七个, 第十七名, 第十一, 第十一区, 第十一章, 第十亿, 第斯特阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接