Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
(十一)中国春节期间有约3周期,是带薪休。
Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.
工人有权享受每年最少28天带薪休。
Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.
用现金补偿应享带薪休议无效。
Tout salarié a droit à des congés payés durant les jours fériés.
雇员还有权在官方期期间享受带薪休。
Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.
此外,受雇女性还可以享有不带薪休。
Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.
带薪休资格要求视资金供应情况而定。
À la demande d'un salarié, un employeur peut lui accorder un congé sans solde.
在雇员要求下,雇主可以批准不带薪休。
La réglementation en vigueur prévoit aussi que la durée des congés payés ne peut dépasser deux semaines.
有关规定,职工可享受最多不超过两周带薪休。
D'une manière générale, le bénéfice du congé dépend des revenus de chacun.
总而言之,带薪休权利享受取决于个人收入情况。
Les employés ont droit à un congé payé (vingt et un jours de travail au minimum).
受雇用者有权享受带薪休(最少为21个工作日)。
La réduction de la durée annuelle du travail a été accentuée par l'extension des congés payés.
年总工时数已由于增加带薪休而进一步减少。
Le congé annuel payé est de 24 jours, jours fériés non compris.
规定每年主要带薪休时间为24天,不含土库曼斯坦法定节日和纪念日。
Tout fonctionnaire peut se voir accorder un congé sans solde d'une période maximale de six mois.
可以允许公务员享有最长时间为6个月不带薪休。
Le Code civil d'Aruba stipule à son article 1614ca que les travailleuses ont droit aux congés payés.
阿鲁巴民法第1614ca条具体规定女性工作人员拥有带薪休权利。
Il s'agissait également d'envisager la possibilité de prolonger la durée du congé rémunéré, qui est de douze semaines.
此次审查还考虑了将原先为12周带薪休延长可能性。
Aux termes de la Convention, les femmes sont en droit de percevoir le congé de maternité pour chaque enfant.
而《公约》,妇女每生一个孩子都有权享有带薪休。
Elle propose une répartition plus égale des jours de congé parental (congé payé) entre la mère et le père.
调查建议父母津贴天数(带薪休)在母亲与父亲间分配应更平均。
Il reste à régler les détails de ce droit conditionnel à une période de plus longue durée, sans solde.
享受较长时间不带薪休权利是有条件,其细节有待进一步制定。
Tous les salariés ont droit à un congé annuel rémunéré d'au moins 18 journées de travail au cours de l'année civile.
雇员每年都应该享有至少18天带薪休。
Dans le secteur public, les femmes ne font l'objet d'aucune discrimination en matière de sécurité sociale et de congés payés.
在公共部门,妇女在社会保障和带薪休方面不受歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les vacances des salariés sont les congés, ou les congés payés.
上假期则分为无薪休假和带薪休假。
L'instauration des congés payés par le front populaire en 1936 va décaler ces dates.
1936人民阵线实行了带薪休假,改变了休假日期。
Apparus en France en 1936, les congés payés sont une innovation sociale majeure.
1936,带薪休假在法国出现,这是一项重社会创新。
Vous avez droit à deux semaines de congés payés par an. sans compter les jours fériés.
您享受两个星期带薪休假,节假日除外。
25.Vous aurez droit à deux semaines de congés payés par an en plus des jours fériés.
25.除节假日之外,你每有两个星期带薪休假。
Il faut attendre la loi du 20 juin 1936 pour que les congés payés soient généralisés.
19366月20日,颁布了一项法律,带薪休假才被普遍实行。
M. Lamy:Les ingénieurs ont un mois de vacances, les ouvriers ont quatre semaines de congés payés.
工程师们有一个月假期,工人们有四周带薪休假。
Pour permettre aux mères canadiennes de s'occuper de leur nouveau-né, le Canada a institué un congé payé de 17 semaines.
为了让加拿母亲能够照顾新生儿,加拿实行了为期17周带薪休假。
Les gars, depuis que Gaillebotte nous a peints en 1875, il y a eu les syndicats, les congés payés, le code du travail.
伙计们,自从卡耶博特1875画了我们,就诞生了工会、带薪休假、劳动法。
Depuis la seconde moitié du XXe siècle, qui vît l'avènement des congés payés, les grandes vacances sont synonymes des vacances d'été et de tourisme.
自20世纪下半叶,带薪休假出现以来,暑假就成了暑期和旅游代名词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释