有奖纠错
| 划词

1.L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

1.绝不能奖赏以武力并吞领土做法。

评价该例句:好评差评指正

2.Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

2.隔离墙一旦完工,西岸7%领土将被并吞

评价该例句:好评差评指正

3.Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

3.这也适用于在非法并吞东耶路撒冷部分区内建围墙。

评价该例句:好评差评指正

4.Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

4.因此,必须将其看作是一种并吞手段,违反国际法。

评价该例句:好评差评指正

5.De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

5.同样,《日内瓦第四公约》禁止改变或并吞被占领土。

评价该例句:好评差评指正

6.Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

6.除了对肥沃坦农田大规没收之外,宝贵水储存也被并吞

评价该例句:好评差评指正

7.Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

7.安全理事会第476(1980)号决议谴责以色列并吞东耶路撒冷行为。

评价该例句:好评差评指正

8.Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

8.我建议土耳其领导人放弃其并吞被占领塞浦路部分威胁。

评价该例句:好评差评指正

9.L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

9.这一切行动终极目是为将来并吞这些领土创造基础。

评价该例句:好评差评指正

10.La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

10.建造隔离墙也是以色列试图重申对东耶路撒冷并吞

评价该例句:好评差评指正

11.Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

11.必须阻止以色列利用安全作为并吞坦领土借口。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

12.因此,这种做法是巩固以色列非法并吞东耶路撒冷一系列措施之一。

评价该例句:好评差评指正

13.Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

13.突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间域)迅速扩展了疆域。

评价该例句:好评差评指正

14.Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

14.被非法并吞入耶路撒冷市被用来建筑非法以色列定居点,以便改变该人口组成。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

15.安理会第497(1981)号决议谴责据称以色列并吞被占领叙利亚戈兰行为。

评价该例句:好评差评指正

16.Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

16.它可能不像对耶路撒冷东城和戈兰高那样是一个并吞行动。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

17.这也将是拒绝承认和抵制以色列并吞任何要求或企图。

评价该例句:好评差评指正

18.Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

18.并吞领土占被占领西岸1.2%,拥有坦人口249 000人。

评价该例句:好评差评指正

19.Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

19.并吞领土占被占领西岸1.2%,拥有坦人口249,000人。

评价该例句:好评差评指正

20.Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

20.在俄罗并吞亚美尼亚和卡拉赫之后,他们又开始回到自己家乡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renifler, réniforme, rénine, rénitence, rénitent, rénitente, reniveler, renminbi, Rennais, renne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

1.La femelle s'empare immédiatement de la boule blanche en se posant à sa hauteur et l'aspire dans son ventre.

雌性蝾螈立刻游到白球的同一高度上,夺取白球,并吞到肚子

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Germinal

2.Du reste, ils pouvaient bien saccager Vandame, cela mûrissait le plan de conquête qu’il méditait. Et, à midi, il déjeuna, seul dans la vaste salle, servi en silence par le domestique, dont il n’entendait même pas les pantoufles.

不过,们骚扰一下达姆也是好事,这使暮想的并吞达姆矿的计划成熟了。后来,一个人在空洞的餐厅吃午饭,仆人悄悄地给端来午饭的时候,连脚步声都没听到。

「 Germinal」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


renon, renonce, renoncement, renoncer, renoncer (à), renonciataire, renonciateur, renonciation, renonciatrice, renonculacée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接