Les chaussures sont sous le lit.
鞋子在床底。
Elle s'est cachée sous la table.
她藏在了桌子底。
Tu cherches ton stylo, et tu as le nez dessus.
你在找钢笔,就在你鼻子底。
Je suis stationné en bas de l'immeuble.
〈口语〉我的车子停在大楼底。
En effet, ce n'était ni un continent, ni même une île, qui s'étendait au-dessous d'eux.
们底没有大陆,甚至连一个小岛也没有。
Rien de nouveau sous le soleil.
太阳底无新鲜事。
Le brocanteur qui logeait sous l'allée étalait par terre ses ferrailles.
住在林荫道树底的旧货商就地的杂货。
A tester aussi : le blanc d'œuf dans le fond de pâte...
在面团的底放一层蛋白。
Le groupe a ensuite été forcé de rester assis en plein soleil pendant deux jours.
士兵们然后强迫这群人在太阳底坐了两天。
Dans ces conditions, l'expression « rien de nouveau sous le soleil » n'a pas de quoi surprendre.
在这种情况,“天底没有不知道的事情”已经成为口头禅。
Il nomme des dirigeants, les gens de son service ne sont pas contents, ils grognent.
了负责人,底的人不高兴了,们于是就始抱怨。
J’arrive pas à croire que tu aies pu me cacher ta sœur pendant toutes ces années.
我怎么也没想到你居然在我眼皮底把你妹妹藏了这么多年!
(1. Reposez-vous bien ; demain, nous allons (avons à) faire une longue course en montagne sous le soleil.
好好休息吧!明天我们要在太阳底走一大段山路呢。
L'enceinte englobe quelque 2 200 places de stationnement, dont 400 souterraines, sous le bâtiment E.
大院内约有2 200个停车位,其中400个停车位在E号楼底的地停车场。
9 Le serviteur mit sa main sous la cuisse d'Abraham, son seigneur, et lui jura d'observer ces choses.
9 仆人就把手放在主人亚伯拉罕的大腿底,为这事向起誓。
Il est notoire que des bombes ont déclenché des tremblements de terre et activé des failles géologiques souterraines.
据知,爆炸会引发地震,激活地底的断层线。
Un survivant a déclaré que le sol s'était d'abord soulevé sous lui, puis que le bâtiment s'était effondré.
有一位幸存者谈到身底的地面往上隆起,然后楼房倒塌的情形。
Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.
人都显然是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底的缝儿里长久地漏到了外面。
C'est dans cet esprit que le Conseil de sécurité a envoyé une mission dans la région des Grands Lacs.
是在这种精神底安全理事会派遣了本代表团到大湖区。
Les forces d'occupation israéliennes commettent de nombreux actes illégitimes, destructifs et brutaux, qui sont rapportés dans les médias internationaux.
以色列占领部队正在世界媒体的眼皮底采取破坏性、残暴和非法行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes étudiants devaient se débrouiller avec ça pendant des heures.
学生底下就半天。
Tu descends à partir de l’oreille jusqu’en bas.
从耳朵向最底下画线条。
Placez le thermomètre sous la langue, s'il vous plaît.
把体温计放在舌头底下。
Paganel est en bas ? demanda Glenarvan.
“巴加内尔在底下吗?”爵士问。
Mais non, regardons donc au pied du pommier.
不,去苹果树底下看看吧。
On vient bien coincer le film juste en dessous, comme ça, ici.
卡主底下的膜,就像这样。
Julien n’eut que le temps de se glisser sous le canapé.
于连只来及钻沙发底下。
On arriva enfin au portique du cloître.
终于了内院门口的柱底下。
Tous les sabots de la famille étaient sous le buffet.
全家的木屐都在食橱底下放着。
Elles sont heu... sous le siège.
在...额座位底下。
Non... Et sous la table, qu’est-ce que c'est ?
不知道… … 桌底下是什么?
Alors je vais vous les mettre en fond dans vos petits mortiers.
我把这个放在你们小研钵的最底下。
Toujours la même, sous les yeux d’autres élèves.
总是在别人的底下进行欺凌。
Marius ôta doucement ses bottes et les poussa sous son lit.
他轻轻地脱下靴,把它们推床底下。
Selon la police, 3 véhicules ont été ensevelis sous les débris.
据警方透露,三辆汽车被掩埋在废墟底下。
Je lisais sous les draps à la lampe de poche.
“我拿着手电筒在棉被底下看书。”
Quelques-uns furent foudroyés sous mes yeux !
有几条竟在我的底下被雷击死!
Que ferai-je dans l’arbre ? demanda le soldat.
“我树底下去干什么呢?”兵士问。
En bas, dans la rue, Anthony Walsh faisait les cent pas en consultant sa montre.
窗底下,安东尼在街上踱来踱去,不时地看手表。
Et puis au bout de plusieurs heures d'attente, au fond d'un trou, sous la baignoire.
在几个小时的等待后,它出现在浴缸底下的洞里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释