Il était à deux doigts de la mort.
他时快临近死亡边缘。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
没有来是因为时生。
Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.
要听听时人们的议论,看看时的报纸,答案不言自明。
Il ne comprit pas sur le moment.
他时没有理解。
Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.
时非去不可。
Le froid me pénétrait jusqu'à la moelle des os.
时感到寒气透。
Il faisait une promenade sous la pluie .
他时在雨中散步。
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
他们时不想收拾这个房间。
Personne ne croyait que la situation était aussi grave.
时没人认为情会这么严重。
A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.
时似乎没有一个人知道情。
Je m'abandonnais sans réserve à son charme.
时完全被他迷住。
Il n'y avait alors qu'un seul barrage, celui de Gezhouba !
时有一个水坝,就是葛洲坝。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
时,罗马公民必须服兵役。
Elle était, me semblait-il, au courant de tout.
时觉得她好像什么都知道。
Elle pouvait mainteant s’essayer à la démarche de madame Numance.
时她可以尝试尼芒斯太太的方法。
Il n'y avait âme qui vive dans cette maison.
时那房子里一个人也没有。
Il était d'accord, je peux en témoigner.
他时是同意的,可以证明。
Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.
不幸的是,很多学生时正在上课。
Je devais acheter un plan de ville.
时必须买一张城市交通指南。
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
时您肯定想,星星是数不清的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais ensorcelé dans ma tête dans mon corps.
当时我身不由主。
Le péage y existait encore à cette époque.
当时过桥还得付过桥税。
J'étais ensorcelé, dans me tête dans mon corps.
Le petit prince était maintenant tout pâle de colère.
小王子当时气得脸色发白。
La majorité est alors à 21 ans.
当时21岁才成年。
Il pouvait être cinq heures et demie.
当时大致是五点半钟。
On est dans une période assez exacerbée.
当时人们身处的历史阶段比较极端。
C’est Battiston il me semble qui allait marquer ce but.
当时好像是Battiston要射门。
Il est alors âgé de 83 ans.
当时他已经83岁了。
C'est cette génération de rappeurs, à l'époque.
那是当时的说唱歌手。
Déjà à l'époque, le contrôle des frontières a été instauré.
当时已经实行了边境管。
Et la marée était basse, à ce moment ?
“当时是低潮吗?”
Il est regrettable que vous n’ayez pas été plus prudent !
很遗憾您当时没有更谨慎!
Elles étaient parties faire de la cueillette en forêt.
她们当时出发去森林里采摘。
Et maintenant, je rajoute la patte qui manquait.
现在我加上当时缺少的那条肢体。
A l’époque, l’humanité avait tendance à beaucoup mourir du choléra.
当时,霍乱引起很多人的死亡。
Et là, c'était à cette époque la personne la plus populaire en France.
这是当时法国最受欢迎的人。
La chaleur se maintenait à un degré supportable.
当时的温度还不是令人不能忍耐。
Il dut y avoir là une minute psychologique pleine d'angoisse.
当时,相关人士必定感到无比焦虑。
Comment ça fonctionne dans votre tête à ce moment-là ?
当时,你认为这些应该如何做呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释