有奖纠错
| 划词

Personne n'est jeune après quarante ans mais on peut être irrésistible à tout âge。

任何人一旦过四十后都不再年轻,但无论什么年纪,我们都可人。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur culturel, espace privilégié de création et de créativité, a vu ainsi émerger et rayonner dans les différents domaines de la création artistique plusieurs figures féminines jeunes et moins jeunes romancières, poétesses, cinéastes, plasticiennes, archéologues et autres, imprimant à la vie culturelle une nouvelle dynamique.

作为创造力最活的空间,文化领域出现了许多人的女明星,其中包括小说家、诗人、电影艺术家、塑雕艺术家、考古学家等,她们给突尼斯的文化生活注入新的活力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fromage de tête, fromageon, fromager, fromagerie, fromegi, froment, fromentacé, fromental, fromenté, fromenteux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Anne d’Autriche avait alors vingt-six ou vingt-sept ans, c’est-à-dire qu’elle se trouvait dans tout l’éclat de sa beauté.

安娜•奥地利二十六七岁景,即是说,正处于美貌人的时期。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Claude Mathieu : T’es toujours aussi lumineuse.

Claude Mathieu:您总是那么人的。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

Pourquoi ne serait-il pas aimé de l’une d’elles, comme Bonaparte, pauvre encore, avait été aimé de la brillante Mme de Beauharnais ?

为什么他就不能其中的一个上呢?波拿巴不是还在穷困的时候就人的德·博阿尔内夫人上了吗?

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

À l’extrémité du canapé, opposée à celle qu’occupait la brillante Mathilde, Julien était placé silencieusement sur une petite chaise de paille assez basse.

在沙发的一端,于连不声不响地坐在一把相当矮的小草垫椅子上,正对着坐在沙发另一端的人的玛蒂尔德。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan commença par aller faire chez lui une toilette flamboyante ; ensuite il revint chez Athos, et, selon son habitude, lui raconta tout.

达达尼昂回到自己的住所,开始一番人的打扮;然后又去了阿托斯的住处,并根据他的习惯,将自己的一切想法向阿托斯和盘托出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur, frondeuse, front, frontail, frontal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接