Il y a des œufs de Pâques.
这里有点复活节彩蛋。
En recourant aux moyens de haute technologie, cet « Oeuf multicolore » est devenu un porteur de vidéo en forme particulière. Il a créé un nouveau mode de lumière pour le nocturne de Shanghai.
科技手段改,位于下沉式广场上方中环线“彩蛋”景观灯已成为具有特殊视频载体,也创出新颖夜上海灯光模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que le Lapin ou les Cloches apportent les œufs ?
兔子和钟会带来蛋吗?
Aujourd'hui, on trouve des oeufs de Pâques de toutes les couleurs.
今天,有各种颜色复活节蛋。
Celui d'Hermione, en revanche, était plus petit qu'un œuf de poule.
赫敏蛋却比鸡蛋还小。
Pour les chrétiens, les oeufs de Pâques symbolisent la résurrection.
对于基督徒来说,复活节蛋象征着复活。
Je vous en donne deux autres petites en bonus, mais elles sont assez démodées.
作为蛋再告诉们两个短语,但它们已经过时了。
Ce qui tient particulièrement ses fans en haleine, ce sont les easter eggs.
让她粉丝们特别高兴,那些复活节蛋。
Hermione regarda avec tristesse son œuf minuscule.
赫敏悲哀地望着她小蛋。
Et puis, pour mes petits-enfants, on cache des œufs en chocolat dans le jardin.
然后,们会把巧克力蛋在花园里让孩子们去找。
" C'est quoi ce délire avec les œufs colorés que vous cachez et tout ça " ?
“隐蛋与这一切有什么关系?”
Dans votre pays, existe-t-il la chasse aux œufs de Pâques ?
在们国家,会去找复活节蛋吗?
La lettre de Percy se trouvait dans un colis d'œufs de Pâques que Mrs Weasley leur avait envoyé.
珀西回信附在一包复活节蛋里,韦斯莱夫人寄来。
Ceux de Ron et de Harry étaient aussi gros que des œufs de dragon, et remplis de caramels maison.
哈利和罗恩得到蛋都有龙蛋那么大,里面装满了自制太妃糖。
Et enfin, je t'avais promis un petit bonus, une quatrième chose à ne jamais faire en France.
最后,向承诺过要给一个蛋——第四件永远不要在法国做事情。
Après les œufs de Pâques, les œufs de l'artiste.
复活节蛋之后,艺术家蛋。
En France, la tradition veut qu'ils soient ramenés de Rome par les cloches, après un voyage de trois jours.
在法国传统中,教堂里钟会“飞”到罗马去,经过三天旅程后,将蛋和糖果带回法国。
" Karambolage" vous a déjà beaucoup parlé de Pâques, d'oeufs de Pâques, de cloches de Pâques et de lapins de Pâques.
" Karambolage " 已经向您介绍了很多关于复活节、复活节蛋、复活节钟声和复活节兔子知识。
Et en bonus, à la fin de cette vidéo, je vous montrerai 3 erreurs à éviter avec le verbe " faire" .
作为蛋,在本视频最后,还会告诉们3个要避免faire错误用法。
Je les aime toutes, difficile de choisir. - Presque de quoi détrôner les oeufs en ce week-end de Pâques.
- 爱他们所有人,很难选择。- 几乎足以在这个复活节周末废黜蛋。
Troisième chose à ne jamais faire en France (dernière chose avant notre petit bonus), c'est de ne pas respecter la gastronomie française.
第三件永远不要在法国做事情(蛋之前要讲最后一件事情),它就:不尊重法国美食。
Vous savez donc qu'en France, les oeufs de Pâques sont apportés par des cloches volantes et en Allemagne par le lapin de Pâques.
所以您知道在法国,复活节蛋由飞铃带来,而在德国则由复活节兔子带来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释