有奖纠错
| 划词

Le 6 juillet, des centaines d'agents médicaux à Mogadishu ont fait grève pendant un jour en signe de protestation.

6日,沙数百多名医务人员举行了为期一天的怠工,以抗议杀人事件。

评价该例句:好评差评指正

Il est même allé plus loin en accusant l'Autorité palestinienne et ses dirigeants légitimes de terrorisme, de sabotage et de corruption et en détruisant son siège et ses institutions.

它甚至于指责具有合法领导地位的巴勒斯坦权力机构推行恐怖主义、怠工和腐败,并摧毁其大本营和机构。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, le régime de libre transit a une série de limitations et est soumis aux aléas de la politique intérieure chilienne, ce qui restreint les possibilités commerciales de la Bolivie et soumet cette dernière à de constantes augmentations de tarifs, ainsi qu'à l'arrêt et au blocage de différents secteurs de l'emploi.

再者,自由过境办法有若干制,并且受到以下各项因素的约束:智国内政策的变动,贸易前景的制以对玻维亚征收的税率不断升高,更不用提到各个劳工部门经常进行的罢工和怠工的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'UNODC a appliqué avec succès un modèle de prévention sur le lieu de travail pour aider les entreprises des secteurs public et privé à mettre au point et à appliquer des programmes visant à faire baisser la consommation de drogues, ce qui réduit les retards, l'absentéisme et les accidents et augmentent la productivité, ce dont profitent grandement les entreprises et leurs employés.

毒品和犯罪问题办公室一直开展一个工作场所预防示范活动,协助公共和私营公司制定和实施各种方案,减少了吸毒现象,并减少怠工、旷工和事故以及提高生产率等方面使公司和工作人员受益良多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


簇拥, 簇拥的人潮, , 蹙额, 蹙额皱眉, 蹙眉, 蹙眉(仅用否定式), , , 汆子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接