有奖纠错
| 划词

Les temps sont durs.

气候很

评价该例句:好评差评指正

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

的交通影响了铁路和公路的交通。

评价该例句:好评差评指正

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

的天气又增加了行车的困难。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

种下的是污染,收取的就是的气候。

评价该例句:好评差评指正

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国侨造成的精神压力及影响,由此可见一斑。

评价该例句:好评差评指正

La matinée de mon comité, c'était un jour incroyable!Tu trouvera jamais pire!!!

汇报当天早晨,是使我永远难忘的!

评价该例句:好评差评指正

Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.

他对丈母娘的态度极为

评价该例句:好评差评指正

Le ministre a mis l'accent sur la mauvaise situation économique.

部长强调指出了的经济形势。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

这种天气29继续。

评价该例句:好评差评指正

Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.

东方,这样的压抑也同等,但是它的方式更加的隐秘。

评价该例句:好评差评指正

Pas besoins de parler beaucoup, les photos en disent plus.

啥也不说了,他们的行为,照片为证。

评价该例句:好评差评指正

Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison.

的天气使我们整天出不了门。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70已经最近的这次天气中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.

他这种行径不会给他带来什么好处的。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, les violations massives des droits de l'enfant se poursuivent.

不幸的是,践踏儿童权利的情况继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de détention observées dans les cellules policières visitées étaient déplorables.

他们参观的囚室关押条件十分,令震惊。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures semblent toutefois insuffisantes compte tenu de l'extrême vulnérabilité des peuples isolés.

但是,考虑到离群索居的民族所处的极端条件,这些举措似乎是不足够的。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行不道地对待巴勒斯坦的最政策。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières formes de violence sont parmi les pires à l'égard des femmes.

后两项是对妇女暴力最的形式。

评价该例句:好评差评指正

Il a connu des tempêtes bien plus violentes.

它曾经受过更的风暴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Il a eu un comportement très méchant envers elle.

他对她的态度非常恶劣

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Sa chambre était assez grande et assez difficile à chauffer dans la mauvaise saison.

他的房间相当大,在恶劣的季节里相当难于保暖。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Face à la mauvaise qualité de l'air, certains prennent leur précaution.

面对恶劣的空气质量,一些采取了预防措施。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En Espagne, 7 personnes ont perdu la vie à cause des intempéries.

在西班牙,七由于天气恶劣而丧生。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Les batailles étaient terribles et beaucoup de gens mouraient.

战况非常恶劣,死伤无数。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien rentra de très mauvaise humeur ; il trouva madame de Rênal fort triste.

于连回了,情绪恶劣,他看见德·莱也愁眉不展。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Oui, ma pauvre Anna, j’irai chercher la fortune sous les climats les plus meurtriers.

是的,怜的安娜,我要到气候最恶劣找发财的机会。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et là, ça veut dire qu'ils se moquent de lui, mais méchamment.

意思就是“他们在嘲笑他,态度还挺恶劣的”。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Fréquemment éclatent des scènes dues à la seule mauvaise humeur, qui devient chronique.

因情绪不佳而发生争吵已司空见惯,这种恶劣情绪正在变成一种慢性病。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, reprit la Carconte, ils passeront une mauvaise nuit.

‘啊!’卡康脱女附和着说道,‘碰到这样恶劣天气的晚上他们真够苦的了。’

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les intempéries ce sont la pluie, la neige, le vent, etc.

恶劣天气有下雨,下雪,刮风,等等。

评价该例句:好评差评指正
国家

Elles sont grandes et si je les superpose correctement, elles me protégeront des intempéries.

它们很大片,如果我正确把它们重叠在一起,它们将保护我免受恶劣天气的影响。

评价该例句:好评差评指正
国家

C'est un environnement particulièrement hostile et difficile d'accès.

这是一个特别恶劣且难以进入的环境。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La vie est une invention hideuse de je ne sais qui.

生,我不知道是谁搞出来的一种极为恶劣的发明。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il est prouvé qu'elle pourrait résister à l'environnement hostile de l'estomac.

有证据表明,它以抵御胃部的恶劣环境。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais le mauvais air du cachot produisant son effet, sa raison diminuait.

但是牢里的恶劣空气起了作用,他的智力减退了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il semble hideux, et il l’est, en présence de l’idée morale du dix-neuvième.

他仿佛恶劣不堪,从十九世纪的道德观念来看,确也如此。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les gobelins ont été aussi retors que lui.

“小妖精的表现和他一样恶劣

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Malefoy a été odieux avec un première année.

“马尔福刚才在那里对一个一年级新生的态度非常恶劣

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

Ces protections étanches permettent à ces lampes solaires de résister aux intempéries.

而这一防水措施也能让灯泡抵御恶劣天气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端