Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.
不是在哀悼,在一个地方的悲叹。
M. Hijazi (Observateur de la Palestine), faisant une déclaration générale, déplore que l'accusation facile concernant la politisation du problème, soit lancée à l'encontre de toute proposition tendant à insérer une référence au territoire palestinien occupé dans une résolution.
Hijazi先生(巴观察员)做一般性发言,他悲叹的是,任何一项在决议中提及被占领巴领土的提议都立刻遭将问题政治化的谴责。
Il est vraiment regrettable qu'un pays ayant souscrit des engagements au titre d'un Traité d'une importance historique comme le Traité sur les missiles antibalistiques se livre à des actes faisant fi de la lettre et de l'esprit de cet instrument juridique.
对于象《反弹道导弹条约》(反导条约)样具有历史重要性的条约作出承诺的一个国家正在采取破坏或回避该法律文书的文字和精神的,的确是令人悲叹的。
Ne gémissons pas sur le passé et les récents échecs mais tournons nous vers l'avenir avec détermination pour atteindre les buts du désarmement et de la non-prolifération de façon à renforcer la sécurité de tous les États et à promouvoir la paix et la sécurité mondiales.
我们不能只是悲叹以往和近来的失败,而是必须着眼未来,目光远大,以便以能够加强所有国家安全从而促进世界和平与安全的方式实现裁军和不扩散。
Et il me rappelle la plus grande de toutes les lamentations pour une culture perdue, l'oeuvre qui en fait sous-tend la réflexion des activistes qui luttent contre les forces de la mondialisation - Claude Lévi-Strauss, l'auteur de Tristes Tropiques, son chef-d'oeuvre qui est une élégie pour les peuples du bassin de l'Amazone; un peuple qui même tel qu'il l'a saisi dans son livre était en train de se fondre dans notre monde moderne.
使我想起了为失去的文化所发出的最伟大的悲叹,那部贯穿在为反对全球化势力而斗争的积极份子的思想中的著作——克劳德·莱维-特劳和他的杰作《热带的悲伤》,是他为亚马逊河谷人民唱出的挽歌,他在书中描绘的个河谷正从我们现代世界中消失。
La Bolivie regrette qu'aujourd'hui, loin d'avoir été le témoin de la mise en œuvre des nombreuses résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité qui exigent qu'Israël se retire de la Palestine et des autres territoires occupés, on puisse concevoir de nouvelles formes d'agression qui, au lieu de contribuer à la promotion d'une paix juste et durable dans la région, perpétuent et augmentent l'escalade de violence permanente, en sapant les efforts que le peuple palestinien déploie pour devenir maître de son propre destin.
玻利维亚感悲叹的是,我们今天不仅没有看要求以色列从巴和其他被占领土撤离的无数大会和安理会决议得执行,而我们目睹的是新的侵略。 与其有助于在个地区达成公正和持久的和平,种行为加剧和提高了长期以来施加的暴力,破坏了巴人民当家作主的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les peupliers du canal s’empanachaient de feuilles. Des herbes envahissaient le terri, des fleurs couvraient les prés, toute une vie germait, jaillissait de cette terre, pendant qu’il geignait sous elle, là-bas, de misère et de fatigue.
运河两岸白杨树吐出了绿叶,矸子堆上也长满了青草,草地上盛开着各种各样野花。当人们在地底下为受苦受累而悲叹时候,一片生机正在地面上萌芽和迸发。