有奖纠错
| 划词

La loi prévoit des sanctions contre quiconque maintient cette pratique.

法规定了惩治贱民制做法。

评价该例句:好评差评指正

La législation nationale réprime et punit l'avortement.

本国法律惩治和处罚人工流产。

评价该例句:好评差评指正

Elle l'a également prié d'adopter des sanctions à cette fin.

委员会还请政府就此通过惩治措施。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que l'État prenne des sanctions contre ces comportements afin de protéger les enfants.

国家惩治此类保护儿童。

评价该例句:好评差评指正

La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.

法还规定了个别恐怖惩治办法。

评价该例句:好评差评指正

Créer des mécanismes pour réprimer et sanctionner le blanchiment illicite de l'argent.

⑸ 建立制止和惩治非法洗钱的机制。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构惩治巨贪方面做出了巨大努力。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de tenter de commettre de telles infractions est également punissable.

对实施此种罪的企图也可予惩治

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc d'actes criminels qui ne doivent pas rester impunis.

因此这些动是罪惩治

评价该例句:好评差评指正

C'est au Gouvernement qu'incombe la responsabilité de prévenir et de poursuivre ces crimes.

政府对防止和惩治这种犯罪负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Une peine peut être appliquée à un député après l'expiration de son mandat législatif.

只有议员任期结束之后,才可予惩治

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut être question d'accorder l'impunité.

这里,能容忍犯罪惩治的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.

我们必须惩治对些恐怖罪负有责任的人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait à l'heure actuelle aucune loi punissant expressément les actes d'homophobie.

目前,尚未订立专门惩治仇视同性恋者的法令。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les infractions mineures a sanctionné un certain nombre de ces actes.

《轻罪法》也曾对惩治一些此类做出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes doivent répondre de leurs actes de violence devant la justice.

极端主义者必须他们的暴力受到司法惩治

评价该例句:好评差评指正

Veuillez également indiquer s'il est prévu d'adopter des lois et des programmes pour y remédier.

并说明是否有计划通过立法和各项方案来惩治这种骚扰

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aucune disposition de la Constitution ne vise comme telle la lutte contre la discrimination.

然而,《宪法》中并没有对如何惩治歧视作出具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial demeure préoccupé par l'impunité dont continuent de bénéficier les auteurs de lynchages.

特别代表感到关注的是,继续存惩治群暴谋杀的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'est cependant pas expressément envisagée et sanctionnée dans la législation.

然而,有关的立法并没有明确地列明这类情况或者规定可进惩治

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, , , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Notre exploration a un double but, Pencroff. Si, d’une part, nous devons châtier le crime, de l’autre, nous avons un acte de reconnaissance à accomplir !

我们的远征是有目标的,潘克洛。一方面我们固罪犯,另一方面,我们还报答别人的恩惠。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, , 秕谷, 秕糠, 秕粒的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接