有奖纠错
| 划词

Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.

这个男孩最起码礼貌。

评价该例句:好评差评指正

Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.

他很爵士乐。他几乎是专业人士。

评价该例句:好评差评指正

Les vrais amis sont ceux qui te comprennent et t'écoutent.

真正朋友是人,倾听你人。

评价该例句:好评差评指正

Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.

对于不东西,他感到又辱又恨。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.

孤独人,是因为他早已习寞!

评价该例句:好评差评指正

Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.

我虽然不语言,但是通过他动作我猜出意思。

评价该例句:好评差评指正

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不法语,出安静和严肃。

评价该例句:好评差评指正

La mention de la stérilisation était dans une langue qu'elle ne connaissait pas.

关于绝育内容是她不文字写

评价该例句:好评差评指正

Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.

在年纪较大妇女中,葡萄牙语人非常少。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le Département a toujours besoin de 600 agents de police francophones.

例如,维和部还需要960名法语民警。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des enfants sont contraints de signer des aveux en hébreu, qu'ils ne comprennent pas.

大部分孩子被迫他们根本不伯莱语签署自白书。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci, auquel la prééminence du droit est étrangère, n'a pas eu à répondre publiquement de ce vol.

法治厄立特里亚政权并没有被公开地要求为此强盗行为负责。

评价该例句:好评差评指正

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率设上限决定表明该处不这些数字根据。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note qu'il n'a reçu aucune information aisément accessible concernant le statut des habitants de Ceuta et de Melilla.

委员会注意到缔约国对于塞卜泰和梅利利亚居民地位没有提供多少容易看资料。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les textes juridiques publiés en français sont inaccessibles à la plupart des femmes rurales, nombreuses et analphabètes.

此外,大批文盲农村妇女多数不以法文公布法律条文。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, les compétences en matière d'informatique sont la nouvelle alphabétisation et une compétence indispensable à la vie.

今天,电脑是新识字,是基本生活技能。

评价该例句:好评差评指正

Si quelque serrure allait mal, il l’avait bientôt démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ça me connaît.

什么锁匙坏,他立刻拆下来,极技大时修理,上油,挫一阵磨一阵,装配起来,说:这一套我是

评价该例句:好评差评指正

L'analphabétisme et le faible accès à l'information expliquent la méconnaissance du droit par une large frange de la population féminine.

不识字和信息量不足,是大量妇女不法律主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Tous les conducteurs savent bien qu’on doit y indemniser quand on a renversé un chien, une poule ou fatras d’une famille.

开车人都,就是路上撞死只鸡呀,狗呀或者谁家盆桶,都是要赔钱

评价该例句:好评差评指正

Les dépositions faites par ces personnes contre elles-mêmes ont été rédigées en cingalais, langue que la plupart d'entre elles ne comprennent pas.

认罪声明是他们大多数人所不锡兰语写

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous ignorons les maladies des civilisations antiques, nous connaissons les infirmités de la nôtre.

我们不古代文明病害,却知道自己文明疾患。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

C'est qu'elles n'ont rien compris à mon charme français, Annie!

那是因为他们不法式魅力,Annie!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tu sais, le spray, l’eau, pour le jardin d’Annie!

,喷雾,水,Annie园!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous n’avez rien compris, c’est normal ne paniquez pas.

如果你们什么都没有,这是正常,别担心。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un barrage, vous avez compris, c'est une construction pour bloquer ou retenir quelque chose.

你们都,大坝是,种用来阻挡或容纳某物结构。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ton papa ne parle que de toi, tu sais, il est tellement fier!

你爸爸总是把你挂在嘴,你,他很自豪!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il vient pour chill 5 minutes et il scroll pendant des heures, tu connais !

,因为无聊来看五分钟结果刷了两小时!

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Seuls les premiers mots et la phrase de salutation finale sont lisibles.

只有开头字母以及结尾问候话是能

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Bref, vous l'aurez compris, choisir un cadeau est une tâche difficile.

总之,你,选物是件费劲事。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais t'es pas nul en date, t'es nul en tout mon pauvre vieux.

你不仅不日期,你什么都不,可怜家伙。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je le connais, ton parti pris, il est un peu impressionniste.

风格,有点印象派味道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On avait compris. Merci Pierre pour l'explication !

大家。谢谢Pierre解释!

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Ne mentez pas, je sais que c'est vrai.

别说不想 我都

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On ne comprend pas, il y a des choses, on ne peut pas comprendre.

我们不他们中文名,我们搞不懂这些。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Utilise un code que tu pourras relire dans 6 mois, et pas un code secret.

你在6月内可以看符号,而不是密码。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai alors là, j'ai lu le titre, et j'ai pas compris l'objet.

然后,这东西,我看了它名字,但我还是不它是干嘛

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, exactement. Le climat, l'environnement, et puis même politique, tout ça, quoi.

,确实如此。气候、环境,甚至政治问题,所有这些,你们都

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆语法点

Il s'agit d'un fabricant de beignets qui ne sait pas faire de pain.

它是做面包甜甜圈糕点师。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Je ne te comprends pas, dit le Bonhomme de neige.

我不意思,雪人说。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第

Oui et non. Nicolas est un artiste. Tu comprends.

不好说,Nicolas是位艺术家,你

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端