有奖纠错
| 划词

Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文

评价该例句:好评差评指正

La rédaction de la législation se poursuit.

成文法的草拟工作继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Jersey n'a pas de déclaration des droits ni de Constitution écrite.

泽西没有权利法案或成文宪法。

评价该例句:好评差评指正

Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.

同居的二人得不到成文法的保护。

评价该例句:好评差评指正

Il serait heureux de recevoir les informations sur la nouvelle législation par écrit.

他希望了解有关新的成文立法方面的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il vient en premier dans la plupart des constitutions écrites.

它在许多成文宪法中占据了首

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府的资助下得以成文

评价该例句:好评差评指正

Elle servira également à consigner les méthodes novatrices et les meilleures pratiques.

程序将记录创新办法,将最佳做法汇编成文

评价该例句:好评差评指正

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有欧洲大陆国家类型的成文法体系。

评价该例句:好评差评指正

Le droit coutumier n'est pas écrit et présente des variations d'une communauté à l'autre.

习惯法尚未成文,在不同的社区有各种差别。

评价该例句:好评差评指正

L'île de Man n'a pas de déclaration des droits ni de constitution écrite.

马恩岛没有部权利法案或部正式的成文宪法。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.

如上所述,国际条约至少具有成文法的地

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.

在许多情况下,成文法提供了这些体制素。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.

此外,公务员的服务条件受成文法规则的管理。

评价该例句:好评差评指正

En common law, la provocation est une infraction.

煽动在不成文法中属于犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».

但是重述成文法时并没有探讨“权利平等”的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.

直布罗陀法律制度以英国普通法和成文法为基础。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes sont aggravés par l'absence d'avis codifiés de la Cour suprême et de droit écrit.

最高法院编纂成文的意见以及该国成文法的缺乏,进步加剧了这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'appuie largement sur la loi écrite, le droit jurisprudentiel jouant un rôle secondaire.

瑞典法律基本上参照成文法,而判例法作为法律的渊源发挥辅助作用。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution ne fait qu'officialiser et codifier des fonctions que le Conseil exerce depuis longtemps.

《宪法》只是将理事会已长期履行的职能正规化并作出系统的成文规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pelle-pioche, peller, Pellerin, pellet, pelletage, pelletée, pelleter, pelleterie, pelleteur, pelleteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Depuis, les gangs avaient tacitement convenu que les affrontements auraient lieu au centre de la ville.

后来,仿佛形了某种不的约定,这些冲突只在城市中心区域发生。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Une autre règle non-écrite, l’alternance régionale.

另一个不的规则是区域轮换。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Et c'est pour cette raison qu'Israël ne possède pas de Constitution écrite, uniquement quelques grandes lois de référence.

也正是为这个原列没有宪法,只有几部主要的法律参考。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Il a déclaré avoir signé une directive présidentielle pour codifier les conditions, la supervision et la responsabilité des frappes de drones.

,他已经签署了一项总统指令,将无人机袭击的条件,监督和问责制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Tout est codifié. 2,50 m entre les 2 candidats et 4 m de séparation avec les présentateurs pour bien montrer qu'ils sont là seulement pour modérer.

一切都被。2名候选人之间2.50米,与演讲者分开4米,表明他们只是在那里适度。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Ce n’est pas très codifié. Au moment où il commence à faire des fables, l’art classique est en train de commencer à s’installer dans les mœurs et dans les mentalités.

它不是很。当他开始创作寓言时,古典艺术开始安顿在习俗和心态中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’était pas révolté du mot vindicte. Il trouvait simple que de certaines effractions de la loi écrite fussent suivies de peines éternelles, et il acceptait, comme procédé de civilisation, la damnation sociale.

他觉得对法的某些破坏要受永久的处罚,这是很容易理解的,他同意社会把有些人罚入地狱是一种文明的做法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans le livre " Unwritten Rules of Management" , cette règle est connue sous le nom de " règle du serveur" et peut être utilisée pour mesurer le degré d'attention, de considération et d'empathie d'une personne.

在《管理的不规则》一书中,这乙规则被称为“服务器规则”,可用来衡量一个人的关心、体贴和同理心的程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pelliculer, pellicules, pelliculeux, Pelliot, pelloir, pellucide, pellucidité, pellyite, pelmatozoaires, pelmicrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接