有奖纠错
| 划词

Tu ronfles comme un soufflet de forge.

就像铁匠炉的风箱。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!

有些人的离婚理由居然是伴侣睡觉!”

评价该例句:好评差评指正

Par contre, les quatre autres voyageurs du compar timent ronflaient à qui mieux mieux .

厢里另外四却在,大。

评价该例句:好评差评指正

Il passe une grande cour pavée de marbre, il monte l'escalier, il entre dans la salle des gardes qui étaient rangés en haie, l'arme sur l'épaule, et ronflants de leur mieux.

他接着穿过大理石砌成的院落,登上楼梯,进入卫戍厅。卫兵们在那里整齐地持枪列队,但都在呼呼地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prédestiné, prédestiner, prédétenteur, prédéterminateur, prédétermination, prédéterminer, prédéterminisme, prédétonation, prédéviation, prédiabète,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Quelques-uns, vers la fin, s’y endormirent et ronflèrent.

快散席的时候,有些人已经睡着,甚至了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il ressemblait à l’autre, au soûlard qui ronflait là-haut, las d’avoir tapé.

他活像七楼妻子得困倦了倒在地上的醉鬼。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ohohohoh tu restes où t'es.Tu ronfles et t'as la gaule alors tu m'approches pas!

噢噢噢噢 你就呆在儿 你还勃起了 别靠近我!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

C'est vous mais ça pourrait être nous, beaucoup de gens dans l'équipe ronflent exactement comme vous, Antoine.

其实不仅仅样,很多人都的,安托尼。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et ça a été testé en laboratoire ?

essayer.总之,要试一试嘛,我跟您说,并不种服用了什么学药物就可以根治的病,我们只能尝试缓解一症状。种方法已经在实验室试验过了吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Voilà ! je l'ai testé rempli d’espoir comme la pharmacienne me l'avait indiqué à priori en 24 heures mon problème de ronflement disparaîtrait.

呀!我满怀希望,希望可以达到药店店员说的效果,即24小时之内,我的症状就会没有了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Bonjour, je viens vous voir parce que j'ai des problèmes de ronflements et je voudrais un produit radical qui pourrait faire partir ça rapidement.

您好,我来为我有毛病,我想找到一种东西可以快速的根治一症状。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau, tombé en travers du lit, ronflait. Gervaise, tassée sur une chaise, roulait la tête avec des yeux vagues et inquiétants ouverts sur le vide.

古波横卧在床上。热尔维丝蜷曲在椅子上,歪着脑袋,一双无神的眼睛翻着白眼珠呆呆地望着空中。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand Bijard eut rencontré une chaise et se fut étalé sur le carreau, où on le laissa ronfler, le père Bru aida Gervaise à relever madame Bijard.

俾夏尔碰到了一把椅子,摔倒在地上,人们让他躺在地上由他去;布鲁大叔帮着热尔维丝把俾夏尔太太搀扶了起来。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’usage du tabac entraîne à la longue une inflammation et même un œdème des voies respiratoires. Cette situation favorise les ronflements, qui sont souvent un prélude à l’apnée du sommeil.

长时间使用烟草会导致呼吸道炎症甚至水肿。种情况会促进通常睡眠呼吸暂停的前奏。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Non, Ça été, ça été, mais en fait je l'ai testé pour vous parce que euh en fait je suis victime d'un problème qui touche près d'un Français sur cinq.

不会,已经有效果了。我在为了你们而测试,其实五分之一的法国人都会有的症状。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Il passe une grande cour pavée de marbre, il monte l'escalier, il entre dans la salle des Gardes qui étaient rangés en haie, la carabine sur l'épaule, et ronflants de leur mieux.

他经过了一铺着大理石的天井,上了扶梯,走进大厅,看见卫兵整齐地列队站着,背着枪,高声地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion, prédilection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接