有奖纠错
| 划词

Nestlé et Da commencent timidement à devenir sous-traitants de produits de marque de distributeur.

和D已经成为品牌产品生产承包商.

评价该例句:好评差评指正

Ces communications peuvent être envoyées à l'adresse électronique communiquée par les fournisseurs ou entrepreneurs.

可以将这些通信发送至供应商和承包商提供电子地址。

评价该例句:好评差评指正

Il indique qu'aucun autre entrepreneur n'était disponible pour effectuer ledit travail.

索赔人说,当时没有其他承包商从事有关工作。

评价该例句:好评差评指正

Koncar, qui était l'entrepreneur principal, avait fourni le matériel électrique, Uljanik (de Pula) l'équipement technologique.

Koncar承包商,提供电力设备,而加工制造设备由Uljanik (普拉)提供

评价该例句:好评差评指正

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与承包商El Seif 工程承包公司(“El Seif”)订了一项分包合同。

评价该例句:好评差评指正

Les services demandeurs avaient fait exécuter des travaux par des prestataires sans respecter les procédures.

申购人未遵守采购程序请承包商进行工程。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le PNUD n'évaluait pas systématiquement les prestations des adjudicataires.

另外,开发计划署未能有承包商业绩进行评价。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a déclaré ne pas pouvoir le faire, PIM étant l'entrepreneur principal.

该公司称,这无法做到,因为PIM才承包商

评价该例句:好评差评指正

L'avis désigne les fournisseurs ou entrepreneurs admis dans le système.

该通知应指明获得接受供应商或承包商

评价该例句:好评差评指正

Cette garantie est pour l'ONU une sûreté portant sur l'exécution par l'entrepreneur des travaux requis.

保证金联合国对承包商履约留置权。

评价该例句:好评差评指正

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜各供应商或承包商单独确认参加拍卖登记事实。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations sont notées exceptionnelles, très bonnes, satisfaisantes et insuffisantes.

承包商履约情况可评定为优、良、满意或不满意。

评价该例句:好评差评指正

Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.

其中八项合同授予了两个承包商

评价该例句:好评差评指正

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(8) 应当分别迅速向已经登记各供应商或承包商确认登记参加拍卖事实。

评价该例句:好评差评指正

Des indicateurs clefs de résultats sont utilisés pour évaluer le fournisseur.

业绩指标用来评价承包商

评价该例句:好评差评指正

Le fournisseur n'a produit aucune pièce d'archive.

承包商没有提出归档记录。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi vérifié certains paiements faits à des entreprises.

监督厅也有选择性地审查了支付给各承包商款项。

评价该例句:好评差评指正

Les entrepreneurs vendent les diamants aux négociants locaux.

承包商将钻石卖给当地商人。

评价该例句:好评差评指正

À leur avis, la conclusion du contrat en question ne présentait guère de risque.

他们认为,这在某种程度上降低了与该承包商订合同风险。

评价该例句:好评差评指正

Les crédits à ce titre ont été imputés à la rubrique Installations et infrastructures.

用于这些承包商经费本来编列在设施和基础设施项下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paralipomènes, paralipse, paralique, paralittéraire, paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et ce " bricolage" des municipalités, qui signent avec toutes sortes d'entrepreneurs différents, suffit largement.

而且这些市政府与各种不同签订“权宜之计”已经足够了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans une semaine, ces contractuels donneront cours.

一周后,这些将进行教学。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais d'abord, nous avons assisté à la formation de ces contractuels.

但首先,我们参加了这些培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Entrepreneur dans le bâtiment, il a ses premiers chantiers, mais rien n'est simple sans électricité.

- 建筑,他有他第一个建筑工地,但没有电就没有什么是简单

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On s'aperçoit que ces 3 Français étaient également des donneurs d'ordres.

- 我们意识到这 3 名法国人也是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'équipage dispose d'ateliers de recyclage, facile à installer à chaque escale, chez n'importe quel petit entrepreneur.

- 船员有回收车间,在每个中途站都易于安装,在任何小型处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des entrepreneurs moins scrupuleux profitent parfois de l'urgence à réparer et de la détresse des sinistrés.

不那么谨有时会利用维修紧迫性和受害者痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Une enfance assez modeste, son père est entrepreneur de travaux publics et surtout une enfance malheureuse.

童年颇为清贫,父亲是一名公共工程,而他童年更是不幸

评价该例句:好评差评指正
À la une

La raison, Mathieu, c'est que leur entrepreneur, qui exploitait des aqueducs privés, les a subitement abandonnés pour cause de maladie.

原因, 马蒂厄, 是他们,经营私人供水系统,突然因为生病放弃了运营。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Décision économique avant tout face à la flambée du prix de l'énergie. L'entrepreneur a vu sa facture d'électricité doubler depuis décembre.

- 面对飙升能源价格,经济决策首先要做出。自去年12月以来,电费翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Son nom était déjà parmi ceux des 35 parlementaires soupçonnés d'avoir reçu de l'argent d'entrepreneurs en échange de contrats avec Petrobras.

名字已经是涉嫌那里收到钱以换取与巴西国家石油公司签订合同35名议员之一。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il assure des missions à durée déterminée pour les agences de voyages, les tour-opérateurs ou les offices de tourisme, généralement en tant que vacataire.

他通常作为临时招聘人员来负责旅行社、旅游或旅游局安排固定期限工作任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une épreuve car il faut maintenant rembourser les vacanciers et sans doute licencier du personnel avant de reconstruire avec l'aide d'entrepreneurs locaux.

- 一项测试,因为现在有必要偿还度假者费用,并且可能在当地帮助下重建之前裁员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Alors qu'ils sont en train de vérifier le statut d'un entrepreneur, au bout de la rue, une camionnette les aperçoit et fait demi-tour.

当他们检查状态时,在街道尽头,一辆面车看到他们并转身。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Thales Alenia Space, coentreprise entre le spécialiste de l'électronique de défense français Thales et l'italien Finmeccanica, est l'un des partenaires importants du programme, notamment en tant que maître d'oeuvre pour l'assistance au système.

Thales Alenia Space是法国国防电子专家Thales和意大利Finmeccanica合资企业,是该计划重要合作伙伴之一,特别是作为系统支持主要

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quand on achète un forfait à un tour-opérateur ou à un grand voyagiste, quand les avions se succèdent pour emmener les touristes vers un même hôtel club entouré de palissades, on est très loin du tourisme durable.

当我们向一个旅游或一个大旅行专营者购买一个旅行套餐时候,当一架架飞机接二连三地将旅客送至同一个围着栅栏俱乐部酒店时,我们离可持续旅游还是很远。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2025年4月合集

Boitier bringue-ballant au croupi, les sous-traitants des opérateurs sont pointés du doigt, sans expérience, sans conscience professionnelle, payés au lance-pierre, ça coupe dans tous les sens, y compris parfois volontairement pour facturer une intervention supplémentaire.

运营商们被指责为:坐在晃动箱子上,缺乏经验, 毫无职业操守,薪酬微薄, 工作质量低劣,甚至有时故意破坏以增加额外维修费用。

评价该例句:好评差评指正
Moteur de recherche

Je ne sais pas ce qu'ils accepteraient, je ne sais pas ce qu'ils feraient le contracteur, mais ça vaut la peine de demander si on fait enlever notre enrobé, est-ce que le récupérez-vous, l'amenez-vous pour recyclage quelque part ?

我不知道他们会接受什么,也不知道会有什么行动,但值得一问是,如果我们移除铺装材料,你们是否会回收,并将其带到某个地方进行再利用?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paralogie, paralogisme, paralogite, paralstonite, paralume, paraluminite, paralysant, paralysante, paralysé, paralyser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端