有奖纠错
| 划词

Ligne avec la compagnie nationale des entreprises générales de construction à grande échelle des entreprises.

司系具有国家总承包一级企业大型建筑施企业。

评价该例句:好评差评指正

Cette société a entrepris la construction du pont.

承包建设。

评价该例句:好评差评指正

D'ingénierie spécialisés de la compagnie par contrat à fournir le matériel nécessaire.

专门为本承包程提供所需材料。

评价该例句:好评差评指正

Nestlé et Da commencent timidement à devenir sous-traitants de produits de marque de distributeur.

和D已经成为品牌产品生产承包商.

评价该例句:好评差评指正

Ces communications peuvent être envoyées à l'adresse électronique communiquée par les fournisseurs ou entrepreneurs.

可以将些通信发送至供应商和承包商提供电子地址。

评价该例句:好评差评指正

Ne serait-il pas possible de confier ces tâches aux candidats civils déjà retenus?

是不是无法将承担文职候选人名单拟定承包出去?

评价该例句:好评差评指正

Il indique qu'aucun autre entrepreneur n'était disponible pour effectuer ledit travail.

索赔人说,当时没有其他承包商从事有关作。

评价该例句:好评差评指正

Les entrepreneurs extérieurs ont obtenu 28 % des projets.

外岛承包者则获得28%项目。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, la banque du maître d'œuvre aura pris deux types de dispositions.

当然,承包需得作出两项安排。

评价该例句:好评差评指正

La procédure d'appel d'offres est en cours.

招集承包程正

评价该例句:好评差评指正

Shimizu était le maître d'œuvre pour le projet de la centrale d'Az-Zour Sud au Koweït.

Shimizu是Az-Zour南部电站项目合同承包人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le PNUD n'évaluait pas systématiquement les prestations des adjudicataires.

另外,开发计划署未能有系统承包业绩评价。

评价该例句:好评差评指正

Cette garantie est pour l'ONU une sûreté portant sur l'exécution par l'entrepreneur des travaux requis.

保证金是联合国对承包商履约留置权。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil motive sa décision de retrait et examine toute réponse du contractant.

理事会应说明建议撤消优惠或优先理由,并应考虑承包回应。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi vérifié certains paiements faits à des entreprises.

监督厅也有选择性地审查了支付给各承包款项。

评价该例句:好评差评指正

La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.

接收和检查作目前是由一名联合国国际作人员和四名独立承包人执

评价该例句:好评差评指正

Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.

两年多来一直到今天,作都是由一名独立承包人担任

评价该例句:好评差评指正

Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.

些员额目前是由三名独立承包人填补,他们过去两年内一直持续地作。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

每日驾驶作都是由独立承包人来担负

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.

以往若干年里,项需求是由专职独立承包人来担负

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核知识

Et ce " bricolage" des municipalités, qui signent avec toutes sortes d'entrepreneurs différents, suffit largement.

而且这些市政府与各种不同承包商签订“权宜之计”已经足够了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais d'abord, nous avons assisté à la formation de ces contractuels.

但首先,我们参加了这些承包培训。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Il s'agit de contraindre, en amont, les pratiques d'achat des donneurs d'ordre publics.

这涉及到对公共承包机构采购行为进行上游约束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des entrepreneurs moins scrupuleux profitent parfois de l'urgence à réparer et de la détresse des sinistrés.

不那么谨慎承包商有时会利用维修紧迫性和受害者痛苦。

评价该例句:好评差评指正
À la une

La raison, Mathieu, c'est que leur entrepreneur, qui exploitait des aqueducs privés, les a subitement abandonnés pour cause de maladie.

, 马蒂厄, 是他们承包商,经营私人供水系统,突然为生病放弃了运营。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Décision économique avant tout face à la flambée du prix de l'énergie. L'entrepreneur a vu sa facture d'électricité doubler depuis décembre.

- 面对飙升能源价格,经济决策首先要做出。自去年12月以来,承包电费翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une épreuve car il faut maintenant rembourser les vacanciers et sans doute licencier du personnel avant de reconstruire avec l'aide d'entrepreneurs locaux.

- 一项测试,为现在有必要偿还度假者费用,并且可能在当地承包帮助之前裁员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Alors qu'ils sont en train de vérifier le statut d'un entrepreneur, au bout de la rue, une camionnette les aperçoit et fait demi-tour.

当他们检查承包状态时,在街道尽头,一辆面包车看到他们并转身。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Thales Alenia Space, coentreprise entre le spécialiste de l'électronique de défense français Thales et l'italien Finmeccanica, est l'un des partenaires importants du programme, notamment en tant que maître d'oeuvre pour l'assistance au système.

Thales Alenia Space是法国国防电子专家Thales和意大利Finmeccanica合资企业,是该计划要合作伙伴之一,特别是作为系统支持主要承包商。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2025年4月合集

Boitier bringue-ballant au croupi, les sous-traitants des opérateurs sont pointés du doigt, sans expérience, sans conscience professionnelle, payés au lance-pierre, ça coupe dans tous les sens, y compris parfois volontairement pour facturer une intervention supplémentaire.

运营商承包商们被指责为:坐在晃动箱子上,缺乏经验, 毫无职业操守,薪酬微薄, 工作质量低劣,甚至有时故意破坏以增加额外维修费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端