有奖纠错
| 划词

La CARF a présenté au Ministre des finances un plan de développement de deux ans.

金融析室向财政部长提出了一个两年期发展计划。

评价该例句:好评差评指正

Cela comprendra la fourniture d'informations et une formation dans le domaine de l'analyse du renseignement.

这包括提供信息和同析有关的培训。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également renforcer le potentiel d'information et d'analyse.

析潜力也需要加强。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il s'occuperait d'analyser les renseignements et de coordonner les opérations conjointes.

中心还将提供析,协调联合业务活动。

评价该例句:好评差评指正

La formation et la sensibilisation du public figurent en bonne place parmi les tâches de la Cellule.

培训和提高公众认识确实是金融析室议程上的最优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci établit son propre budget annuel afin de couvrir les dépenses nécessaires et est financée par le Ministère des finances.

金融析室使用自己的年度预算支付必要的费用,经费通过财政部拨给。

评价该例句:好评差评指正

Si tel est le cas, le Service de renseignement financier de l'ICD saisit la justice afin que celle-ci l'autorise à prendre les mesures voulues.

如有任何发现,药物管制局的财富析组将资料传送司法部,以便发出法院命令授权开展相应行动。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que M. Brahimi, dans son fameux rapport, a souligné à juste titre les carences en matières d'analyse et d'évaluation des informations au Secrétariat.

我想,卜拉希米先生在其著名的告中已经正确地强调了秘书处的析和评估方面的

评价该例句:好评差评指正

La Police royale des Bahamas a mis en place une cellule antiterroriste interne qui facilite l'échange des informations et l'analyse des données de renseignement.

哈马皇家警察部队已经成立一个国内反恐怖主义股,允许享资料和析。

评价该例句:好评差评指正

Les spécialistes du renseignement affectés à l'Office of Information Analysis du Department of Homeland Security analysent les informations reçues quotidiennement de toutes les sources de renseignement.

信息析和基础设施保护局内派到国土安全部信息析办公室的析人员每天对所有来源告进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Il reste nécessaire d'apporter des modifications à cet instrument et à d'autres textes législatifs afin que la CARF renforce ses capacités de lutte contre le financement du terrorisme.

需要对该法和其他法律加以修正,使金融析室能够增强打击向恐怖主义提供资助的权力。

评价该例句:好评差评指正

Encourager les ateliers régionaux pour partager les meilleures pratiques en termes de sécurité des transports, d'analyse du renseignement, de contre mesures et d'enquêtes après les attentats à la bombe.

区域讲习班享关于运输安全、析、反措施的最佳做法,并应当鼓励爆炸后调查。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la loi sur la prévention du blanchiment de capitaux autorise la CARF à échanger des informations avec ses homologues ou avec des autorités de supervision étrangères considérées comme tels.

《预防洗钱法》还允许金融析室与其对应方和/或其认为与马耳他监管当局有类似监管职能的外国监管当局交流信息。

评价该例句:好评差评指正

La loi dispose en outre que la décision de la Cellule doit être communiquée immédiatement aux instances pénales qui déterminent, en l'espèce, s'il convient de procéder sans préavis au gel des avoirs.

法律还规定金融析股的决定应立即转递法院,以便按照节,未经事前通知即可冻结资产。

评价该例句:好评差评指正

L'une des principales responsabilités de la CARF est d'assurer une formation appropriée aux personnels chargés de la lutte contre le blanchiment de capitaux et, dans une certaine mesure, du financement du terrorisme.

金融析室的主要职责之一,就是向有义务人员和参与打击洗钱以及打击在某种程度上资助恐怖主义的其他人员提供适当的培训。

评价该例句:好评差评指正

S'aidant des listes du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, les organismes compétents sont habilités à procéder à une enquête afin d'établir si les intéressés détiennent des avoirs dans le pays.

根据安全理事会的清单,财富析组织可调查这些人士在本国的资产。

评价该例句:好评差评指正

La Cellule est structurée de manière à s'acquitter du mandat issu de cette loi, qui porte surtout, à l'heure actuelle, sur les questions de blanchiment et, dans certaines limites, sur le financement du terrorisme.

因此,金融析室的机构设置就是围绕履行该法所规定的任务而确定的,目前的任务主要包括反洗钱问题以及符合某些限制条件的资助恐怖主义问题。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de contrôle financier adoptés par le Costa Rica pour lutter contre des délits tels que le blanchiment de fonds qui sont le produit de délits graves sont coordonnés par l'Institut costa-ricien des stupéfiants.

在哥斯达黎加为防止犯罪,例如清洗严重犯罪所得的金钱所采取的金融监控措施是由哥斯达黎加药物管制局(药物管制局)负责协调,其财富析组与金融机构总署、资产总署、养恤金总署协力实行。

评价该例句:好评差评指正

La Banque centrale possède une Unité d'information et d'analyse financière (UIAF) chargée de prendre, contre les activités financières du terrorisme international, des mesures parmi lesquelles on peut inclure les contrôles prévus par la résolution 1540.

中央银行有一个金融析组,授权采取措施打击国际恐怖主义金融活动,并在这些措施中可列入安全理事会第1540号决议所规定的管制办法。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la loi, la Cellule bénéficie également des services d'un officier de police désigné qui, tout en continuant de relever de la police, assure la liaison nécessaire entre les forces de l'ordre et la CARF.

按照《预防洗钱法》的规定,还指定一名负责联络的警官为金融析室提供帮助,该警官虽然仍留在警察部队,但负责为执法部和该室提供必要的联络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isoanabases, isoanomalie, isoanticorps, isoantigène, isobare, isobarie, isobarique, isobarisme, isobarycentrique, isobase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端