有奖纠错
| 划词

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动过程的结果是能够改变的。

评价该例句:好评差评指正

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当定期进行

评价该例句:好评差评指正

La qualité des rapports d'évaluation sera examinée de près, par sondage et en utilisant les normes d'évaluations minimas.

将采用最低评价标准,根据样本对评价报告的质量进行

评价该例句:好评差评指正

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局在船只停泊港口期间保存护照,并对停泊在港内的船只进行,以找偷渡者。

评价该例句:好评差评指正

Une vérification par sondage a confirmé que les données relatives au plan annuel d'activités avaient été correctement saisies.

数据证实,年度业务计划的投入准确。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités du pays hôte avaient informé le Gouvernement turc qu'elles avaient adopté une politique de fouilles au hasard.

他解释说,东道国当局已通知土耳其府说,他们采用策。

评价该例句:好评差评指正

L'examen comporte des vérifications par sondage des pièces justificatives des écritures et des montants figurant dans les états financiers.

审核包括以式核与财务报表所载数额及披露事项有关的凭证。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que 2 % de ces bons d'achat, représentant 0,1 % de la valeur de l'échantillon, avaient été surévalués.

委员会了解到,这些订购单的2%(占样本金额的0.1%)是多报数额。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, le même objectif est atteint au moyen de contrôles à l'improviste par des agents de la probation.

在其他国家,同一目标要通过检察官的随机来实现。

评价该例句:好评差评指正

L'examen d'audit comporte des vérifications par sondage des pièces justificatives des écritures et des montants figurant dans les états financiers.

审计工作包括以式审核财务报表中支持金额及披露事项的证据。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons examiné un échantillonnage d'adjudications et vérifié si la procédure était conforme au Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies.

我们了采购的标书和审了程序,以确保符合《联合国财务条例》。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent également procéder à un « contrôle a posteriori » ou à une vérification des états financiers des importateurs et des exportateurs.

货物及相关服务的价值可通过“后续管制办法”予以控制,或进口商和出口商的财记录。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les dépenses ainsi que les engagements non réglés figurant dans cet échantillon avaient été surévalués de 7 532 dollars dans les états financiers.

结果,样本内的支出和未清债务在财务报表内多报了7 532美元。

评价该例句:好评差评指正

Elle est utilisée pour, d'une part, crédibiliser le système de sélectivité et, d'autre part, rapprocher le taux de sélectivité du taux réel de visite.

这样做是要使得的过程能够取信于人,并且使得的比例和实际检的比例更加吻合。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a effectué une vérification générale des systèmes financiers et des contrôles internes, complétée par des sondages des comptes et autres pièces justificatives.

审计包括财务制度和内部控制的一般审和对会计记录及其他单据进行

评价该例句:好评差评指正

Ce système de sélectivité est couplé avec un autre dit de cotation automatique qui affecte les déclarations sélectionnées aux différents agents qui vont les traiter.

这个办法是同另一个“自动评级”办法合并使用,该办法把挑出的申报单交给各种官员去处理。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des dossiers de l'échantillon, y compris s'agissant de réclamations complexes portant sur des sommes importantes, les consultants n'ont pas fait d'autre vérification.

的包括和复杂的大笔索赔案在内的大多数案件中,有关顾问没有作进一步核实。

评价该例句:好评差评指正

Sur place, le Groupe a examiné un échantillon de 4 000 armes à feu dans le dessein d'améliorer la fiabilité de l'identification de ce type d'armes.

专家组在该国境内了4 000多件火器,以提高火器识别的准确性。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de sélectivité (nombre de visites physiques par rapport au total des déclarations déposées) est fixé par l'Administration qui le module selon les orientations choisies.

比率(实际检的数目在提交的申报单总数中所占比例)是由行当局决定,该比率按照策选择而调整。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'échantillon de sept cas de cessation de service (725 382 dollars) retenus pour le sondage, quatre (389 030 dollars) étaient exempts de renseignements et de pièces justificatives.

选取了7名工作人员离职费(725 382美元)样本供,在这些样本中,有关4名工作人员离职费(389 030美元)的详细情况和辅助文件未予提供。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


normochrome, normochromie, normochromocyte, normocyte, normocytose, normodrome, normoglycémique, normographe, normospermie, normosthénurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy普时间

Alors bien sûr, il y a des contrôles inopinés, mais on ne peut pas vérifier tous les pots qui arrivent sur le marché.

所以当然会有抽查,但我们不可能检查市场上每一罐子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On doit réaliser ces contrôles ponctuels dans les eaux protégées du parc pour voir si le poisson-lion est arrivé dans ces zones qui sont des régions sensibles.

- 我们必须在公园受保护水域进行这些抽查子鱼是否已经到达这些敏感区域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


northfieldite, northupite, norvaline, norvège, norvégien, norvinyle, noryl, nos, noscapine, nose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端