有奖纠错
| 划词

Ces opérations militaires ont également causé la destruction d'une mosquée, d'immeubles commerciaux et de magasins.

拆毁这些的同时,供电线路、供水管道和排污系统等公共基础设施也遭到了严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些拆毁的做法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦的自决前景。

评价该例句:好评差评指正

Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.

他们先计划好同时拆毁塞族人

评价该例句:好评差评指正

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方拆毁造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤如此。

评价该例句:好评差评指正

Les démolitions de maisons se sont poursuivies tout au long de la période considérée.

拆毁件在告期间也继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Les destructions de maisons et les opérations militaires doivent cesser immédiatement.

拆毁行为和军行动都必须立即停止。

评价该例句:好评差评指正

L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.

强迫迁离和拆毁似乎经常与反恐措施相连。

评价该例句:好评差评指正

On démolit les maisons des femmes palestiniennes vivant dans des villages illégaux et on leur coupe l'eau et l'électricité.

生活在非法村庄里的巴勒斯坦妇女的拆毁,水电供应被切断。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport soulignait aussi les conséquences psychologiques pour les individus et les familles dont les maisons avaient été démolies.

告还突出叙述了拆毁人和家庭经受的情感创伤。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité était vivement préoccupé par le fait que les démolitions de maisons avaient continué pendant l'année, en particulier à Jérusalem-Est.

委员会极为关注该年期间继续发生的拆毁件,尤是在东耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正

Sheikh Omar a cependant affirmé qu'il avait habité cette maison, avec sa femme et leurs six enfants, jusqu'au moment de sa démolition.

但是Sheikh Omar说,他妻子和六名子女在拆毁之前一直住在那里。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, les autorités israéliennes ont démoli 36 habitations à Naplouse, à Hébron et dans la zone de Jérusalem.

告期内,以色列当局在纳不勒斯、希伯伦和耶路撒冷地区拆毁了36栋

评价该例句:好评差评指正

Suite aux avertissements que le Service de la santé publique et les inspecteurs du bâtiment auraient envoyés, le district a fait démolir ces maisons.

据说是在公共卫生部门和建筑视察员提出警告之后,县里组织拆毁了这些

评价该例句:好评差评指正

Ils rasent les maisons serbes dans le cadre d'une opération planifiée et synchronisée, en particulier dans les zones de Pec, d'Istok et de Klina.

他们先计划好同时拆毁塞族人,特别是在Pec、Istok和Klina地区这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de la sécurité publique, Shlomo Ben-Ami, qui était censément opposé à de telles démolitions, a néanmoins autorisé la destruction de ces maisons.

虽然据说内政部长Shlomo Ben-Ami反对此种拆毁的做法,但是他仍批准进行上述拆行动。

评价该例句:好评差评指正

Chômage croissant, bouclages, perte des biens résultant des démolitions de logements par les FDI, confiscation des terres et nivellement des terrains en sont à l'origine.

贫穷是失业增加、道路关闭、国防军拆毁导致财产损失、土地征用和平土地等导致的结果。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne a poursuivi ses opérations militaires dans les agglomérations palestiniennes, procédant notamment à des exécutions extrajudiciaires, à des démolitions de maisons et à des arrestations.

以色列军继续在巴勒斯坦居民区内大肆进行军行动,包括法外杀戮、拆毁和逮捕等。

评价该例句:好评差评指正

S'ajoutant à la violence, les mesures de châtiment collectif prises par les autorités israéliennes, comme les démolitions de maisons, ont de graves effets psychologiques sur les enfants.

除了暴力以外,以色列当局采取的诸如拆毁等集体惩罚措施对儿童也产生了严重的心理影响。

评价该例句:好评差评指正

Israël a continué de démolir des maisons et a maintenu les restrictions imposées à la liberté de mouvement de la population palestinienne, quoique de manière moins stricte.

以色列继续拆毁,维持对巴勒斯坦人口流动的限制,虽然形式上宽松了一些。

评价该例句:好评差评指正

En période de lutte contre le terrorisme, les expulsions et démolitions de maisons servent parfois de châtiment ciblé ou même collectif à l'égard d'habitants suspectés de soutenir des groupes terroristes.

在反恐时期,迁离和拆毁有时是针对涉嫌支持恐怖团伙的居民使用的单甚或集体性惩罚形式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexénol, hexénone, hexestrol, hexet, hexéthal, hexine, hexitol, hexoate, hexobarbital, hexobarbitone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年12月合集

On grimpe dans les pylônes dans la clarté laiteuse du brouillard, et dans un village de maisonnettes à moitié démolies, un ingénieur, sous les bombes, vérifie que les compteurs marchent à nouveau.

我们在乳白色的雾中爬上铁塔,在一拆毁一半的村庄里,一名工程师在炸下检查电表是否再次工作。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Monde

On va vers le centre de Mandalay, il y a énormément de trafic normal, on commence à voir un peu d'immeubles, un peu de maisons démolies, mais cette partie-là de la ville est restée assez normale.

我们前往曼德中心,路上交通非常拥堵,开始看到一些楼和被拆毁,但这座城这一部分还算是比较正常的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hexoside, hexoxyde, hexyl, hexylamine, hexylène, hexylidène, hexylidyne, hexyne, Heyderia, heyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端