有奖纠错
| 划词

Je me méfie de ce genre de personnes.

我对这种人持有怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'avoir ses papiers en règle.

持有有效证件是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Il a une vision du monde trop fataliste .

持有一个过于宿命论的世界观。

评价该例句:好评差评指正

La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.

许可证持有者不得转让其许可证。

评价该例句:好评差评指正

La possession d'une seule arme de guerre est punie comme possession d'arme à feu interdite.

持有一件作战武器的,以持有违禁火器论处。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui possèdent des visas longue durée doivent s'inscrire dans les commissariats de quartier.

持有长期签证的人要在所在地区派出所

评价该例句:好评差评指正

Guangzhou Hong juin Industrial Co., Ltd détient le droit d'exploiter l'importation et l'exportation.

广州浚实业有持有进出口贸易经营权。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait clarifier la position d'un porteur qui a acquis cette qualité avant la livraison.

在货物交付之前就成为持有人的持有人身份应予以明确。

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres de la Commission étaient d'un avis différent.

有些委员持有不同的见解。

评价该例句:好评差评指正

On suppose qu'ils sont détenus par des philatélistes.

估计它们为集邮者所持有

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到平衡,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中的首饰。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs d'avoirs pourront s'abonner à ce service.

资产持有人可以订阅这一服务。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile, pour les détenteurs de petites quantités de produits, de les éliminer.

少量持有人很难处置这些材料。

评价该例句:好评差评指正

Si oui, quelles sont les conditions d'obtention?

如果属实,谁应持有这种证件?

评价该例句:好评差评指正

Des femmes sont titulaires de deux tiers des nouvelles locations.

三分之二的新租房由妇女持有

评价该例句:好评差评指正

Combien d'armes à feu d'un type donné un particulier peut-il posséder?

个人可持有某一类的多少件火器?

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés ont émis des réserves sur cette proposition.

发达国家对这一提案持有保留。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs de capitaux et les actionnaires doivent être identifiés.

必须查验资本持有者及其股东的身份。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

评价该例句:好评差评指正

Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.

他具体被指控持有一台来自美国的电脑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叠氮化氢, 叠氮化物, 叠氮化银, 叠氮基, 叠氮基苯, 叠氮基醋酸, 叠氮基磺酸, 叠氮硫逐碳酸盐, 叠氮铅, 叠氮酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.

并且持有和管理欧盟国家货币储备。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que toutes ces infos donnent beaucoup de pouvoir à ceux qui les détiennent.

因为所有这些信息赋予了持有者很大权力。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Chine détient en effet une partie importante de la dette publique américaine.

中国实际上持有相当一部分美国国债。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette longue négociation a été marquée par des difficultés, parfois des oppositions, des conceptions différentes de l'Europe.

这场漫长谈判充满困难,有时是持有反对意见,对欧洲持有不同观念。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Toujours motivés pour apprendre le français, la motivation c’est le plus important.

你们依然持有学习法语动力吗?动力是最重要

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et bien parce que ce projet allemand a longtemps été perçu avec méfiance.

因为长以来,人们对这项德国工程一直持有怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mme la présidente, on a la preuve formelle que Javotte et Anastasie détiennent l'arme nucléaire.

总统女士,我们有确明Javotte和Anastasie持有核武器。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais surtout, elle a le pouvoir d'assurer la victoire à son porteur.

但最重要是,它有能力保持有者取得胜利。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Avoir de fausses croyances, ou ce que l'on appelait autrefois des délires.

第二,持有错误信念,或者更早说法叫“错觉”。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce débat culturel divise les Français depuis des décennies.

法国人几十年来一直对这一文化争论持有不同态度。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Tant que vous avez une carte de séjour valide, vous n'avez pas besoin de demander un autre visa.

只要您持有有效居留,就不需要再申请签

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Là-bas, donner un avis différent de celui du pouvoir c'est risqué d'être emprisonné ou même tué.

在那,持有与当权机关不同观点有可能会被监禁甚至被杀害。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Tant que vous avez une carte de séjour valide, vous n’avez pas besoin de demander un autre visa.

只要您持有有效居留, 就不需要再申请签

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette spécificité artistique de la ville se trouve aussi dans les nombreuses galeries tenues par des francophones.

这座城市艺术特色也体现在众多由说法语人所持有美术馆里面。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il s'appelle Toumaï, vieux de ses 7 millions d'années, c'est lui détient aujourd'hui le titre de doyen de l'humanité.

他叫做Toumaï,700万岁持有人类中最年长者头衔。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Cette solidarité est rendue possible grâce au soutien généreux de tous nos détenteurs de droits médias et partenaires.

这种团结实现得益于我们所有媒体权利持有人和合作伙伴慷慨支持。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En Allemagne, ces idées portées par le parti nazi d'Adolf Hitler séduisent de plus en plus de monde.

在德国,阿道夫·希特勒纳粹党所持有这些思想正在吸引越来越多人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La tenante du titre est au rendez-vous.

标题持有人在那里。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Lâcher quelque chose, c'est arrêter de le tenir.

放下某样东西就是停止持有它。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les lois sont proposées par le gouvernement et le pouvoir législatif qui est détenu par le parlement vote ces lois.

政府提议法案;议会持有立法权,投票通过法案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蝶筛隐窝, 蝶式, 蝶酸, 蝶形的, 蝶形底储罐, 蝶形阀, 蝶形花科, 蝶形滑车, 蝶形螺母, 蝶形煤气灯头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接