有奖纠错
| 划词

La pêche n'est généralement rentable que si le volume de captures est important.

为了有利可图,捕鱼作业通常需要有很大的

评价该例句:好评差评指正

Les réglementations namibienne et néo-zélandaise prévoient des amendes pour décourager les prises accessoires trop importantes.

米比亚和新西兰的条例都规定了罚款,以遏制副渔居高不下的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il n'estime pas que la perte de prises constitue une mesure raisonnable de la perte écologique.

小组并不认为,损失的为生态损失的合理衡标准。

评价该例句:好评差评指正

La prise des pêcheurs artisanaux décline en raison de l'exploitation des eaux côtières par des chalutiers étrangers.

手工渔民的近海的外国捕捞船而逐年稳步下降。

评价该例句:好评差评指正

La communication en temps voulu de données précises, notamment sur le volume des captures, demeure un problème sérieux.

确保及时准确的数据报告,包括报告,依然是一个严峻战。

评价该例句:好评差评指正

Si la production totale des pêches de capture stagne, voire diminue légèrement, la consommation humaine continue de croître.

虽然总的维持不变甚至稍有下降,但人的消费继续增长。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'Iraq, la surpêche pratiquée par les crevettiers est sans doute le facteur qui a eu le plus d'impact sur les prises.

伊拉克认为拖网捕虾船过分捕捞可能给虾造成更大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes écologiques sont égales à la différence entre les prises effectives et les prises escomptées, en appliquant un taux d'actualisation annuel de 3 %.

生态损失计算为实际与预期之间的差额,适用3%的年度折扣率。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'auteur fait valoir que les limites de prises imposées par les règlements le contraignent effectivement à ne pêcher que pour sa consommation personnelle.

最后,提交人辩称,条例规定的制,实际上他仅仅为了个人消费需要进行捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les prises de conque ont diminué de 21 %, tombant à 53 tonnes tandis que les exportations des produits de la conque ont également diminué.

然而,海螺下降了21%,为1 170磅,海螺制品的出口也有所下降。

评价该例句:好评差评指正

La surexploitation est un autre facteur négatif qui aboutit à une situation dans laquelle les prises dépassent la quantité des ressources disponibles à cet égard.

捕鱼是造成超过可供捕的资源的情况的另一个消极因素。

评价该例句:好评差评指正

11.7 L'État partie conteste l'argument de l'auteur que les limites de prises prévues par les règlements le contraignent à ne pêcher que pour sa consommation personnelle.

7 缔约国反驳了提交人关条例规定的制了他仅仅可为个人消费而捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Cet élément de réclamation concerne les prises de poissons non réalisées en raison de ce retard ainsi que les dépenses engagées dans l'intervalle au titre du projet.

这个索赔单元针对延期造成的鱼下降以及在延迟期内产生的项目费用。

评价该例句:好评差评指正

Or, 0,5 % des prises marines annuelles totales dans le monde lui était attribuable, et 11 pays seulement étaient responsables de 90 % des prises en haute mer.

这种作业所得的每年占全世界海洋鱼类的0.5%,单是11个国家的深海就占了90%。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les captures de merlan bleu et d'anguille augmentent dans l'Atlantique Nord-Est, ces poissons ayant été acceptés par les consommateurs en raison de leur faible prix.

例如,东北大西洋的蓝鳕和犁鳗不断增长,这些鱼因价格低而为消费者所接受。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'Iraq, d'autres facteurs sans rapport avec l'invasion et l'occupation du Koweït, notamment la surpêche, sont à l'origine de l'éventuelle baisse des prises de poissons et de crevettes.

伊拉克认为,鱼虾下降的原因是与伊拉克入侵和占领科威特无关的其他因素,特别是过分捕捞。

评价该例句:好评差评指正

Le graphique 3 indique que le nombre de sorties en mer aux États-Unis a augmenté de 70 % en moins de 14 ans, alors que les captures ont diminué de 11 %.

从图3可以看出,美国船队的出海次数 在不到14年内增长70%,而减少11%。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les dispositions techniques des accords avaient leur importance, par exemple la grandeur des filets, la taille minimum des prises et la réglementation des pavillons de complaisance.

协定的技术内容,如鱼网大小、最低和方便船旗规则,也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Des limites sont imposées sur le type d'espèce qui peut être pêchée, la durée pendant laquelle la pêche est ouverte pour chaque espèce et le volume des prises.

制规定了可捕捉哪一种类的鱼,并规定可捕捉每一种鱼的日期以及可允许的

评价该例句:好评差评指正

L'Iran estime la réduction des captures en comparant les quantités pêchées au cours des périodes visées par la réclamation avec les quantités pêchées au cours des années de référence.

为对下降作出估计,伊朗对比了索赔覆盖的时间段的和基年

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérophagie, aérophare, aérophile, aérophilie, aérophobe, aérophobie, aérophoto, aérophotogramme, aérophotogrammétrie, aérophotographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Les prises réalisées par l'équipement standard ont ainsi été comparées à celles influencées par l'instrument.

因此,标准设备产生的与受仪器影响的进行了比较。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

En Guyane, seule une poignée de pêcheurs déclarent leur prise.

在圭亚那,只有少数渔民申报

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est notamment pour sauver les forêts qui captent de moins en moins de carbone.

是为了拯救碳越来越少的森林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les décisions de Bruxelles imposent au gouvernement de fermer certaines zones de pêche pour limiter les captures et la mortalité accidentelle des dauphins.

布鲁塞尔的决定要求政府关闭某些鱼区,以限制海豚的和意外死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre, aéroradiomètre, aéroradiométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端