有奖纠错
| 划词

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴风雨打翻了这艘捕鱼船。

评价该例句:好评差评指正

On ne le pêche pas, on ne le mange pas… Alors, à quoi sert-il ?

人们不是去捕鱼,人们不是吃鱼,哪么,这个节是做什么用的呢?

评价该例句:好评差评指正

Cette pêche a probablement vu le jour lorsqu’un ancêtre insectivore attrapa un poisson par erreur.

这种捕鱼的方法可能源于一次它们食虫的先祖的一次歪打正着。

评价该例句:好评差评指正

Au petit matin, ils pêchent. Bon récolte, n’est-ce pas ?

清晨, 就有人撒网捕鱼,看来收获不少.

评价该例句:好评差评指正

Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.

孩童们用棒,中间架个网兜,也来捕鱼

评价该例句:好评差评指正

Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.

采集,打猎,捕鱼是男子的计,耕田。

评价该例句:好评差评指正

Pas mal de gens qui pêchent sur le golfe.

很多人在捕鱼

评价该例句:好评差评指正

La pêche est interdite pendant le frai.

产卵期间禁止捕鱼

评价该例句:好评差评指正

La pêche hauturière au grand filet dérivant.

大型海洋流网捕鱼

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les prises de poissons ont diminué d'au moins 50 %.

在有些情况下,捕鱼量至少减少了50%。

评价该例句:好评差评指正

Les bateaux et le matériel de pêche n'étant plus entretenus se sont progressivement détériorés.

渔船和捕鱼设备得不到维修而逐渐破损。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'un plan d'action international permettra d'atteindre cet objectif.

制定一项打击非法、未报告和未加管制的捕鱼的国际行动计划可促进为实现这一目标而采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

Mais une certaine forme de pêche illégale au grand filet dérivant se poursuit.

但一些非法的用超大号鱼网进行流网捕鱼动仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Nous participons activement aux efforts régionaux visant à enrayer les pêches illégales.

我们还积极参加防止流动非法捕鱼的区域努力。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, ces poursuites étaient onéreuses puisqu'il fallait par exemple faire venir des témoins.

第四,对在外国管辖范围内未经许可从事捕鱼动的违法行为进行起诉花费很大,例如须向证人提供交通的费用。

评价该例句:好评差评指正

Chypre a indiqué qu'elle gérait sa capacité de pêche au moyen de licences de pêche.

塞浦路斯表示,塞浦路斯通过颁发捕鱼执照管理其渔捞能力。

评价该例句:好评差评指正

La pêche n'est généralement rentable que si le volume de captures est important.

为了有利可图,捕鱼作业通常需要有很大的捕获量。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des ressources halieutiques incombe au Département de la pêche.

渔业部负责管理捕鱼事宜。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur de la pêche, 4 480 nouveaux bateaux ont été livrés.

捕鱼行业,提供了4 480只新捕鱼船。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces changements ont contraint la population à quitter son lieu de vie traditionnel.

这也影响到人民的捕鱼和生,而捕鱼则是他们赖以生的一种动,捕获的鱼是他们食物的一个主要来源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zinnia, zinnstein, zinnwaldite, zinzin, zinzinuler, zinzolin, zinzoliner, zip, zippé, zippéite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Ce n'est pas comme ça qu'on attrape un poisson, Caillou!

我们不是这么的,Caillou!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour pêcher, c’est pratique, il peut mettre plein de poissons dans sa poche.

这是为了。这样的嘴巴真实用,它可以在里面放许多东西。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Eh bien, il y a moins de 300 navires dans le monde.

那么,世界上从事深海的船只不到300艘。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Sur son site, il rend hommage aux «hommes qui cultivent, élèvent ou pèchent» .

在他的网站上,他向“农名、饲养员和人”致以敬意。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les vikings s'adonnent aussi à la pêche et à la chasse.

维京人也从事和狩猎。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ataides vivait de sa pêche avec ses fils.

阿泰德斯和他的儿子为生。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La pêche terminée, le Nautilus se rapprocha de la côte.

束了后,“鹦鹉螺号”船只就向海岸靠近。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On se demande pourquoi on attrape du poisson à certains endroits et pas d'autres.

我们很奇怪为社么在这些地方,而不是别的地方。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mon père a pêché dans ces eaux pendant des années.

我父亲多年来一直在这些水域

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est la première fois que je pêche ici.

这是我第一次在这里

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si la chasse est défendue, la pêche est permise, je suppose, dit le marin.

“虽然不许打猎,我想总可以吧?”水手说。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il est régulièrement pris dans des filets destinés à d'autres poissons.

其他类的获。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Donc là, on effectue des traits de chalut dans l'estuaire de la Gironde.

我们现在在吉伦特河口拖网

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Toutefois, cette technique de pêche est menacée due à l’activité humaine croissante.

然而,这种技术由于人类活动的增长而受到了威胁。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Ainsi fournis de toutes choses nécessaires, nous sortîmes du havre pour aller à la pêche.

一切准备停当,我们便开始出港去了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il semble donc prématuré de présenter SharkGuard comme un outil sûr pour une pêche plus responsable.

因此,将 SharkGuard 作为更负责任的的安全工具似乎还为时过早。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les anchois fuient les eaux chaudes, ce qui peut réduire à néant les campagnes de pêche péruvienne.

凤尾逃离温暖的水域,这可能会破坏秘鲁的活动。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Legrand : On dit aussi que la pêche s’est beaucoup modernisée.

(听说)业也大大的现代化了。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

C'est moins pittoresque que la pêche traditionnelle, mais c'est plus spectaculaire

这虽然不如传统那样充满田园风情,但却更加壮观。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il vole deux épouses à leurs maris partis à la pêche et se dirige vers l’ouest de l’Australie.

他从的丈夫那里偷了两个妻子,然后向西走到了澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zirconifluorure, zirconique, zirconite, zirconium, zirconolite, zirconthermie, zirconyle, zircophyllite, zircosulfate, zircotherine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端