La population d'Akhalgori est fortement opprimée par la Russie et les milices qu'elle soutient.
Akhalgori的居遭受到俄罗斯和俄罗斯撑腰的的严重压力。
Cette organisation terroriste, appuyée et soutenue par la République islamique d'Iran et la République arabe syrienne, continue de renforcer sa présence et sa force dans le secteur, utilisant les habitations privées ainsi que tout autre bien civil pour ses activités.
得到伊朗和叙利亚撑腰和支助的这个恐怖组织继续增加在该地区的存在和实力,利用房和其他平财产行活动。
Le Hamas, comme d'autres organisations terroristes du reste, bénéficie de l'appui et du financement d'États de la région, dont la Syrie, qui violent leurs obligations conférées par le droit international, en particulier la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité.
哈马斯——和其它恐怖组织一样——得到叙利亚等本区域国家的支助、资助和撑腰,这违反它们根据国际法承担的义务,特别是根据安全理事会第1373(2001)号决议承担的义务。
En dépit du respect des engagements que le Gouvernement rwandais a toujours manifesté et continue de manifester vis-à-vis de ses voisins et de toute la communauté internationale, le Gouvernement de la République démocratique du Congo, encouragé par ses parrains, continue de traîner les pieds à entrer dans la logique de paix et de bon voisinage.
尽管卢旺达政府历来并将继续遵守对邻国和整个国际社会的承诺,刚果主共和国政府因有“靠山”撑腰,在建立和平与睦邻关系方面继续拖拖拉拉。
À cette époque a commencé une série de vols sur le territoire cubain de petits avions en provenance du territoire des États-Unis, ayant pour mission d'infiltrer des agents, des armes et d'autres moyens pour appuyer l'activité de groupes contre-révolutionnaires favorisés par la CIA à Cuba, de réaliser des actes de sabotage, des bombardements et d'autres actes terroristes.
那几个月有一连串的小型飞机从美国起飞并飞越古巴领空,它们的任务是空运特务、武器以及用来扶持由中央情报局撑腰的古巴国内其他反革命团伙的物资,并行破坏、轰炸和其他恐怖活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。