有奖纠错
| 划词

Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

再远,见有人扎堆。我凑近一看,原来是在斗鸡

评价该例句:好评差评指正

Une vieille maison, bon ! ça se voit ! Avec des coqs de combat sous cages.

一幢旧屋前,看看这是什么? 是在一个一个笼子里的斗鸡哎。

评价该例句:好评差评指正

Mme Awori voudrait obtenir une réponse à sa question concernant certaines pratiques culturelles, les combats de coqs en particulier.

Awori女士说,她希望得团对她出的有文化行为,特别是斗鸡的答复。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande aussi des informations au sujet des mesures prises par le Timor-Leste pour mettre fin aux combats de coqs, compte tenu des préjudices causés à la société décrits dans le rapport initial.

鉴于初次报告中谈斗鸡对社会的危害,她要求了解东帝汶为终止斗鸡所做努力的情况。

评价该例句:好评差评指正

Jean : Tiens Ben justement, ce matin, j’ai lu dans une revue, figures-toi qu’entre 30 ans et 30 ans et demi, tu as une chance sur 1 million 4 d’avoir un enfant qui louche, c’est énorme!

噢,正好。今天早上我在一本书中读,信不信由你,30和30岁半的人有一百四十万分之一的几率生下斗鸡眼的小孩,这个几率很大!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lâcheur, laçi, lacière, lacinié, laciniée, lacis, Lacisquien, Laclos, lacodacryocystostomie, Lacombe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Car voyez-vous, Binbin louche et pas qu'un peu !

因为您看,彬彬眼,还很厉害!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Avec ce chapeau, vous me faites penser à un coque-chiant.

你戴着那顶帽子,让我想起了 “”。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le peuple celte qui vivait en Gaule, il avait pour jeu de faire des combats de coqs.

住在高卢的克尔特人有的游戏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

V.Lerouge : Oui, cela relevait plus du combat de coqs que du combat d'idées.

- V.Lerouge:的,这更像一场而不一场思想之战。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Le plus petit, un jeune qui louchait, avait vidé le son dans le cercueil, et l’étalait en le pétrissant, comme s’il voulait faire du pain.

子最矮小,长着一对眼的年轻扛尸夫早已把袋中的糠麸尽倒进了棺材里,顺势摊开,并且揽了几下,像要和面做面包似的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y a peut-être d'autres explications, en tout cas certains historiens pensent qu'on a appelé la Gaule la Gaule grâce aux combats de coqs qui étaient faits à cette époque.

也许有释,不管怎样,有些历史学家觉得人们之所以称呼“高卢”为“高卢”,因为当时进行的比赛。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Chez nous, on dit qu'il a un oeil qui regarde la Picardie et l'autre, qui regarde la Champagne. Il faut donc lui donne un baiser pour ne pas loucher comme lui en grandissant !

据说它一只眼睛盯着皮卡第,另一只眼睛盯着香波尼。我们亲吻了它让它不再眼!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Gallus veut dire " coq" en latin, les Celtes faisaient des combats de coqs, donc le mot " gallus" a été utilisé pour donner naissance à la Gaule et donc plus tard à la France.

Gallus在拉丁语中的意思雄鸡,克尔特人会进行比赛,所以,gallus成为“高卢”以及后来“法国”这一称谓的起源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lacrymiforme, lacrymo, lacrymogène, lacrymo-nasal, lacrymo-nasale, lacrymotome, lacs, lact(o)-, lactacidémie, lactacidurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接