有奖纠错
| 划词

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

生活,何尝不是一场朝圣

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国穆斯林去过麦加朝圣

评价该例句:好评差评指正

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自拉丁语意即“罗马朝圣者”。

评价该例句:好评差评指正

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女墓地正在逐渐成为怀着狂热虔诚徒们朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。

评价该例句:好评差评指正

Le lac est un emplacement de pélerinage pour les bouddhistes, qui le considèrent le siège de Paramasukha Chakrasamvara.

该湖是一个佛教徒,谁考虑Paramasukha胜乐金刚地方朝圣

评价该例句:好评差评指正

L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.

架飞机是用来运送拉克朝圣者前往圣地举行宗教礼拜活动

评价该例句:好评差评指正

Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903 étudiants et 456 pèlerins.

过去六个月,观察员部队协助903名学生和456名朝圣者过境。

评价该例句:好评差评指正

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

些活动大部分发生在人们从麦加朝圣回来后。

评价该例句:好评差评指正

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯林徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展朝圣活动有关法律规定表示了一些关切。

评价该例句:好评差评指正

Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".

到了每周公共浴池开放那一天,学生们如同虔诚朝圣者一般涌向澡堂。

评价该例句:好评差评指正

Le magazine Pèlerin a lancé un sondage sur les funérailles auprès de ses lecteurs, sur leurs souhaits et leurs constatations.

朝圣者》杂志面向其读者进行了一项关于葬礼以及他们愿望和意见调查。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le point de passage n'est ouvert qu'à titre exceptionnel, notamment lors de périodes de grande affluence d'étudiants et de pèlerins.

此后,只有在例外情况下,例如,在学生或朝圣者人潮高峰期,才会开放该过境点。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,以色列当局还阻止数以百计巴勒斯坦人前往麦加朝圣

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, les forces israéliennes, suivant les ordres du Gouvernement israélien, ont lancé des attaques brutales sans précédent contre les fidèles.

第二天,以色列部队在以色列政府命令下,对朝圣者发动了空前未有残忍攻击。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des six derniers mois, elle a facilité le passage de 637 étudiants, 500 pèlerins, 5 civils et 1 mariée.

过去六个月,观察员部队共协助637名学生、500名朝圣者、5名平民和一个新娘过境。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle encourage le Gouvernement à garantir l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes pendant le pèlerinage à la Mecque.

最后,她鼓励政府确保麦加朝圣过程中男女享有平等待遇。

评价该例句:好评差评指正

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列是成千上万朝圣东道国,在我国各历史圣地欢迎了他们,自豪地参加了次盛会。

评价该例句:好评差评指正

Comme celui-ci devait commencer sous peu, les membres du Comité ont exprimé l'espoir que la question serait réglée dans les meilleurs délais.

由于朝圣即将开始,因此委员会各成员希望尽快使该问题获得解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

C'est un lieu de pèlerinage très important.

这是个非常重要的地。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华

Parfois j’emmenais Françoise en pèlerinage devant la maison qu’habitaient les Swann.

有时我领着弗朗索瓦丝到斯万家所住的房子那里去

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Deux ans plus tard en 632, il effectue son premier pèlerinage à la Mecque.

两年后的632年,他次去麦加

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1034, Robert décide de partir en pèlerinage à Jérusalem.

1034 年,罗伯特决定前往耶路撒冷

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Idiot, c'est un moine bouddhiste, me dit-elle. Il doit faire un pèlerinage.

“你这个笨蛋,这是佛教僧人。”她对我说,“他可能是去的。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le grand pèlerinage de Compostelle attire les Portugais le long des routes jusqu'en Galice.

地亚哥-德孔波斯特拉活动吸引了葡萄人沿着路线前往加利西亚。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

On dit qu’elle fait des pélerinages.

有人说她去呢。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En tête, le bon pasteur, avec son bâton de pèlerin, suivi de quelques apôtres bien choisis.

走在最前面的是牧师,带着者的手杖,后面跟着几挑选的使徒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'existence terrestre est perçue comme un pèlerinage, une série d'épreuves qui amènent au salut.

尘世的存在被视为系列导致救赎的考验。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à partir du 12e siècle, des guides de pèlerinage indiquent étapes, itinéraires et états des routes.

但从 12 世纪开始,指南会指示旅行者其路程阶段、路线和路况。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pape Urbain II prêche un pèlerinage militaire : la première Croisade !

教皇乌尔班二世宣扬军事次十字军东征!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il fait un pèlerinage à Rome en 1027, à l'époque les Danois sont déjà pas mal christianisés.

他于1027年前往罗马,当时丹麦人已经完全基督教化。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les musulmans s'engagent toutefois à laisser les portes de la ville sainte grandes ouvertes pour les chrétiens en pèlerinage.

然而,穆斯林承诺为的基督徒敞开城的大门。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est-ce que c'était une sorte de pèlerinage hindou ?

这是种印度教吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors qu'à la base, on parlait juste de pèlerinage !

在基地时,我们只是在谈论

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

L'Assomption est marquée par de grands pèlerinages et des processions aux flambeaux dans les sanctuaires dédiés à Marie comme Lourdes.

母升天日的标志就是盛大的以及点着蜡烛的队伍在比如卢尔德这种地的殿中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certes le lac est éloigné des routes commerciales, mais c'est un lieu de pèlerinage depuis 1.200 ans.

尽管这个湖远离商业路线,但它是之地已有1200年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils tiraient de façon sporadique vers la sacristie, où les fidèles s'étaient réfugiés.

- 他们零星地器室开火,那里是信徒们避难的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est le seul artiste à bénéficier d'un pèlerinage de cette taille.

- 他是唯从这种规模的中受益的艺术家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Plus de 2 millions de personnes participent en ce moment au pèlerinage à la Mecque.

目前有超过200万人参加麦加之旅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端