Tous ces centres traitent des cas qui se produisent dans leur province respective.
所有这些中心均负责处理内发生的案件。
Les entrepôts publics fonctionnent généralement sous licences, lesquelles sont octroyées par le Département de l'agriculture des États-Unis en vertu du United States Warehouse Act, ou par un organisme public d'un État en vertu de la loi applicable dans ce dernier.
公共仓库的经营活动通常需要有美国农业部根据《美国仓库法》签发的证,或
立机关根据
有关的仓
证法签发的
证。
En conséquence lorsque le gouvernement fédéral adopte une loi elle n'est pas automatiquement obligatoire pour les États qui dans certains cas doivent promulguer leurs propres lois et qui souvent adaptent les plans et programmes nationaux pour tenir compte des circonstances locales.
因此,当联邦政府通过一项法律时,这项法律并不自动对各具有约束力,在有些情况下,各
必须制定
的法律,而且各
也经常修改国家计划和方案,以体现各
当地的情况。
Il estime que, pour réglementer les disparitions forcées d'une manière générale, par la législation applicable dans l'ensemble du pays, ce moyen serait plus viable et plus efficace que celui qui consiste à attendre que les organes législatifs de chacun des États fédéraux modifient leur législation afin d'incorporer ce type d'infraction.
政府认,通过在全国适用的立法来普遍规范强迫失踪行
,比等待联邦每个
的立法机构修正
立法以涵盖这类罪行,要更
行,更
有效。
Les équipes, qui comprennent des représentants de la MINUL, de l'Équipe de pays des Nations Unies, du Ministère de l'intérieur, de l'administration locale, des ministères compétents et d'organisations non gouvernementales, se réunissent tous les mois dans chacun des 15 comtés pour élaborer des plans d'action répondant aux besoins de chaque comté.
支助小组由联利特派团、联合国国家工作队、内务部、
管理当局、政府职能部委和非政府机构的代表组成,每月在各自
举行会议,制定适应
需要的行动计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le percepteur, par là, tâchait de dissimuler la crainte qu’il venait d’avoir ; car, un arrêté préfectoral ayant interdit la chasse aux canards autrement qu’en bateau, M. Binet, malgré son respect pour les lois, se trouvait en contravention.
税务员这样说,其实他是想掩饰内心害怕,因为本州法令规定,只许
船上打野鸭。比内先生虽然奉公守法,偏偏
这件事上明知故犯。