有奖纠错
| 划词

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到本月底期间作出决定。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du mois, le Secrétaire général nous fera de nouveau un rapport.

本月底,秘长将再次向我们提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Le texte, nous l'espérons, sera adopté avant la fin du mois.

我们希望,该文本将在本月底以前获得通过。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine rencontre dans ce cadre aura lieu du 27 au 30 avril.

作为这进程的,次会议将于本月底即4月27日至30日在日内瓦举行。

评价该例句:好评差评指正

Le Mali accueillera à la fin de ce mois la conférence régionale sur les armes légères.

马里将于本月底主办小型武器问题区域会议。

评价该例句:好评差评指正

Un autre est prévu à la fin du mois à Gaborone (Botswana), pour les États d'Afrique australe.

个讲习班计划于本月底在博茨瓦纳加博罗内为南非洲国家举行。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général espère présenter des plans à l'Assemblée à la fin du mois au plus tard.

长希望在本月底向大会提交其计划。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous sommes fiers d'accueillir le sommet « Connect Africa » à Kigali à la fin de ce mois.

此外,我国还将在本月底在基加利自豪地主办“连接非洲”首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Un troisième rapport, axé sur les questions liées à la campagne, sortira d'ici à la fin du mois.

专门述及竞选问题的第三份报告,将于本月底公布。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau multilatéral, le problème des armes légères ne devra pas se solder par une solution de fortune.

各国需要在多认识到,小武器问题将不会很容易就解决,眼的挑战是就将于本月底在日内瓦举行的火器议定谈判中的很多悬而未决问题达成致意见。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à la fin de ce mois, le Congo assure la présidence de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale.

刚果担任中非国家经济共同体主席职将于本月底结束。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie attend avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur le Soudan qui sortira à la fin du mois.

罗马尼亚期待着本月底将发表的秘长关于苏丹的报告。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais signaler que le mandat du Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie expire à la fin du mois.

最后我想指出,联合国索马里政治事务处的任务期限本月底即将到期。

评价该例句:好评差评指正

La Commission, qui penche jusqu ici pour une prolongation de quinze mois, doit faire une proposition formelle d ici la fin du mois.

委员会至今仍倾向于延长征税十五个月,他们必须在本月底前提交正式的法案。

评价该例句:好评差评指正

Notre aide financière pour l'exercice qui prend fin ce mois-ci représentera plus de 81 millions de dollars par le biais du Programme d'aide australien.

在将于本月底结束的财政年度当中,我们通过澳大利亚援助方案执行的财政援助总数将超过8 100万澳元。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous pensons que cette procédure de contrôle se terminera à la fin du mois lors de la session plénière de l'Assemblée parlementaire.

因此,我们希望议会将在本月底所举行的议会全体会议上正式结束监测程序。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été surpris, à cet égard, d'entendre que les coauteurs voulaient mettre le projet de résolution aux voix avant la fin du mois.

我们惊讶地听说,提案国要在本月底之前将决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

La France souhaite que le Conseil de sécurité puisse, avant la fin du mois, sous la présidence néerlandaise, adopter ces amendements au Statut des deux Tribunaux.

法国希望,安全理事会将能够——本月底前在荷兰主持——通过两法庭规约修正案。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ma délégation remercie de ses services inestimables le Représentant spécial adjoint pour l'Iraq, M. Jean-Marie Fakhouri, qui quittera la Mission à la fin du mois.

最后,我国代表团要对将于本月底离开伊拉克驻联合国代表团的伊拉克副代表让-马里·法胡里先生的宝贵服务表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement tente de mettre en place un « panier des essentiels », qui sera proposé par dans la plupart des enseignes à la fin du mois.

政府正试图拟定个“基本品菜篮”,它将于本月底由大的商店提议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Voilà l'horaire des cargos qui partiront pour Marseille entre la fin de ce mois et le début du mois prochain.

这是本月底下月初开往马赛的船期表,请过目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les résultats des expertises psychiatriques sont attendus pour la fin du mois.

精神病学评估的结果预计本月底公布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

La Conférence internationale sur le sida aura lieu à Amsterdam à la fin du mois.

国际艾滋病本月底在阿姆斯特丹举行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Ces missiles devraient être opérationnels d'ici la fin du mois.

预计这些导弹本月底投入使用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Benoit XVI ne sera plus pape d'ici à la fin du mois.

GF:本笃十六世本月底前不再是教皇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

R.Schneider mise à l'honneur ici, à Cannes, jusqu'à la fin du mois.

R.Schneider 在戛受到表彰,直至本月底

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Un rapport est attendu pour la fin du mois.

预计本月底发布报告。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

La présidentielle en Afghanistan, elle doit se tenir à la fin du mois, le 28 septembre.

阿富汗总统选举本月底,即9月28日举行。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

Les pays arabes se réunissent à la fin du mois pour définir une position en commun.

阿拉伯国家本月底一个共同立场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le gouvernement islamiste promet : il démissionnera à la fin du mois.

伊斯兰政府承诺:它本月底辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

De son côté, la Troïka attend les détails de ce plan de mobilité d'ici à la fin du mois.

就其本身而言,三驾马车预计在本月底之前公布这一流动计划的细节。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le Pakistan va libérer d'ici la fin du mois le mollah Abdul Ghani Baradar, ancien numéro deux du mouvement taliban.

巴基斯坦本月底释放前塔利班运动二号人物毛拉阿卜杜勒·加尼·巴拉达尔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le joueur de légende R.Federer a annoncé qu'il allait prendre sa retraite après une dernière compétition à la fin du mois.

传奇球员 R. Federer 宣布他本月底的最后一场比赛后退役。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2月合集

En bref, le nombre de soldats français de Barkhane va passer de 4500 à 5 100 d’ici la fin du mois.

简而言之,到本月底,巴尔卡内的法国士兵人数从4500人增加到5,100人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Une trentaine de parlementaires israéliens a signé une pétition réclamant l'annulation de sa visite en Israël à la fin du mois.

三十名色列员签署了一份请愿书,要求在本月底取消他对色列的访问。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et mon contrat se termine à la fin de ce mois, le 30 mai, et je souhaite trouver une nouvelle orientation professionnelle en France.

合同本月底到期,5月30日,我希望在法国开始新的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

À la fin du mois paraîtra même un livre face à l'obscurantisme wauque, qui, selon le journal Libération, flirte avec le complotisme.

本月底出版一本对抗觉醒主义蒙昧主义的书籍,据解放报称, 该书与阴谋论有着暧昧不清的关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A.-S.Lapix: L'exercice de rentrée du gouvernement, c'est la traque des économies pour son budget 2024, qui sera présenté à la fin du mois.

- A.-S.Lapix:政府的返校活动是为 2024 年预算节省开支,该预算本月底公布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Le Premier ministre, J.Castex, a annoncé ce matin que des masques chirurgicaux seraient distribués aux enseignants d'ici la fin du mois, car la colère monte.

由于愤怒情绪日益高涨, 总理卡斯特克斯 (J.Castex) 今天上午宣布, 本月底之前向教师分发外科口罩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

Cette information en provenance de Bolivie, pays en proie à une grave crise politique depuis la fin du mois et la démission du désormais ex-Président Evo Morales.

这一信息来自玻利维亚,该国自本月底来一直处于严重政治危机之中,现任前总统埃沃·莫拉莱斯(Evo Morales)辞职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端