Beaucoup d'animaux tombant à l'eau nagent spontanément.
许多动物落水时出于地游泳。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我没得我没有加速他。
C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.
是真,就是这样,这是肉体。
L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur.
爱情它有一种,它知道如何找到心路程。
Mon instinct m'avertissait de ne pas me fier à cet homme.
我警告我不人。
Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.
然而,在这一方面,女性在生物上对于他人痛苦更加敏感。
La prédation est un comportement instinctif chez les animaux.
捕食是动物行为。
Lors de l'audience devant la CISR, C.
在他与移民和难民局晤中,C.A.R.M.地说,他单独与市长秘书面,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性、特定、、意和口头传授。
Le tribalisme est un instinct humain de base.
部落文化是人基。
Satisfaire nos besoins, voire nos instincts, nous conduit à violer toutes les notions sacrées.
满足需求甚至,导致我们违反所有神圣思想。
Y a-t-il des desirs naturels ?
是否存在(自然欲望)?
Rahne, seul lettré, décide de partir vers l’Est avec Mouna, sa femme, et ses trois enfants.
大部分居民在求生驱使下,向南部离去。唯一文人Rahne,决定带着他妻子Mouna和三个孩子向东方迁徙。
C'est sa réaction instinctive.
这是他反应。
Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.
这种既晦涩又露骨沉默,为原始和亵渎神明冲动加上了一圈体面光环。
Cette résolution, nous l'avons dit, est un brevet de respectabilité décerné à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.
我们已经指出,该决议是对卑劣和使局势恶化行为奖赏。
Tous les programmes d'aide extérieure visent à soutenir le souhait instinctif des Tokélaouans d'accroître l'autonomie économique de leur territoire.
所有外部援助方案都是为了支持托克劳人改进领土经济自足愿望。
Le titulaire poursuivra l'automatisation de la répartition des tâches, grâce à des flux de travail informatisés exhaustifs et intuitifs.
职者将进一步引进必要自动化,支持直接导引工作,并且辅之以全面和符合工作流程。
Nous associons instinctivement l'ONU à la paix et à la sécurité mondiales, et nous devrions l'associer également au développement.
在我们地把联合国与和平与安全联系在一起时,我们同样可以将其与发展相联系。
Au cours de l'année écoulée, nous avons décidé de façon presque instinctive de suivre les directives du Secrétaire général.
在后一年中,我们几乎地决定遵循我们秘书长指出方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rusty dresse l'oreille. Il sait d'instinct que quelque chose ne va pas.
Rusty竖起耳朵,本能地意识到情况不妙。
Elle était trompée, mais à son insu, et cependant un instinct de vertu était effrayé.
她是错了,可自己并不知道,不过,一种维护贞操的本能已被惊醒。
Cependant, comme pour les primates, le baiser a également une fonction instinctive et subconsciente.
然而,与灵长类动物一样,接吻也具有本能和潜意识的功能。
Et où les prédateurs avaient ce besoin biologique et incontrôlable...
而食肉动物无法遏制自己的本能。
On aurait pu garder avocado, mais non, on a préféré le franciser.
们本能保留avocado,但有,们更喜欢法式化。
Il aurait pu se contenter de gérer tranquillement l'entreprise familiale sans la développer.
他本能满足安安稳稳地管理家族企业,而不是展壮大。
Faire du naturel un complice et de l'instinct un garde-fou.
泰然自若, 让天赋本能守护自己。
Parfois, ça n'ajoute pas beaucoup de choses, mais c'est réflexe chez certains Français.
有时候不会增添太多含义,但某些法国人会本能地使用这一表达。
C'était instantané, je n'ai pas réfléchi, c'est sorti direct.
这是本能反应,有思考,直接有了这个反应。
Son instinct, une pulsion, au péril de sa vie, quelques centimètres, le séparent du vide.
他的本能和冲动驱使他冒着生命危险,仅几厘米他就会从楼上摔下去。
Et pendant longtemps je n'ai jamais réellement compris pourquoi, c'est quelque chose de presque viscéral.
在很长的一段时间内,从来有真正理解这是为什么,这几乎源的本能。
Je pense spontanément à l'Autriche, à l'Italie et certaines parties de l'Allemagne.
本能地想到了奥地利、意大利,还有德国部分区域。
Elle pâlit ; instinctivement, elle se rapproche de Jean-Michel.
她脸色白;本能的,她向让-米希尔靠近。
Je n'ai jamais fait attention comment je fais, c'est instinctif. Initiation avec Hochao, la patronne.
从来有注意过是怎么做的,是本能的。老板Hochao在教授使用筷子的基本方法。
On a toutes et tous entendu parler de l'instinct maternel des animaux.
们都听说过动物的母性本能。
Et elle la détesta, d’instinct. D’abord, elle se soulagea par des allusions.
她本能地恨她。起初,她要减轻苦恼,就指桑骂槐。
Bien sûr, il en existe pleins d'autres, on aurait pu en sélectionner pleins d'autres.
当然了,还有很多其他的频道,们本能挑选更多的频道。
Il est fidèle et a un fort instinct de protection.
很忠诚,有很强的保护本能。
Fernand, par un mouvement instinctif, recula sa chaise.
碰巧弗尔南多的座位就在她的旁边,他本能地把他的椅子拖后了一点。
Les fauves sacrifient la précision de la peinture classique pour de gros traits plus instinctifs.
野兽派画家不再运用古典绘画的精准性,取而代之的是更大、更本能的线条。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释