有奖纠错
| 划词

Beaucoup d'animaux tombant à l'eau nagent spontanément.

许多动物落水时会出于本能地游泳。

评价该例句:好评差评指正

Je les ai faits rapidement, à l'instinct.

我没得我没有本能速他。

评价该例句:好评差评指正

Mon instinct m'avertissait de ne pas me fier à cet homme.

本能警告我不能信任此人。

评价该例句:好评差评指正

La prédation est un comportement instinctif chez les animaux.

捕食是动物本能行为。

评价该例句:好评差评指正

C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.

是真,就是这样,这是肉体本能

评价该例句:好评差评指正

L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur.

爱情它有一种本能,它知道如路程。

评价该例句:好评差评指正

Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.

然而,在这一方面,女性在生物本能上对于他人痛苦更敏感。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes d'origine naturelle et humaine suscitent spontanément de tels élans.

自然和人为灾难会本能地引发这样冲动。

评价该例句:好评差评指正

L'intuition, qui est souvent nécessaire dans les affaires les plus difficiles.

本能,这在最困难中常有必要。

评价该例句:好评差评指正

Satisfaire nos besoins, voire nos instincts, nous conduit à violer toutes les notions sacrées.

满足需求甚至本能,导致我们违反所有神圣思想。

评价该例句:好评差评指正

C'est sa réaction instinctive.

这是他本能反应。

评价该例句:好评差评指正

L'individu a un instinct de liberté et il exige la justice.

个人有着追求自由本能,因此也有正义要求。

评价该例句:好评差评指正

Elles agissent ainsi car elles ressentent instinctivement un sentiment d'appartenance et d'héritage.

它们这样做是因为他们本能一种从属感和承袭感。

评价该例句:好评差评指正

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性、特定本能、意会和口头传授

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'audience devant la CISR, C.

在他与移民和难民局会晤中,C.A.R.M.本能地说,他单独与市长秘书会面,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。

评价该例句:好评差评指正

De par leur nature divine, les peuples cherchent le bien, la vertu, la perfection et la beauté.

受天性驱动人民,本能地寻求善、德行、完满和美。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution, nous l'avons dit, est un brevet de respectabilité décerné à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

我们已经指出,该决议是对卑劣本能和使局势恶化行为奖赏。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, nous avons décidé de façon presque instinctive de suivre les directives du Secrétaire général.

在此后一年中,我们几乎本能地决定遵循我们秘书长指出方向。

评价该例句:好评差评指正

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种既晦涩又露骨沉默,为原始本能和亵渎神明冲动上了一圈体面光环。

评价该例句:好评差评指正

Tous les programmes d'aide extérieure visent à soutenir le souhait instinctif des Tokélaouans d'accroître l'autonomie économique de leur territoire.

所有外部援助方都是为了支持托克劳人改进领土经济自足本能愿望。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


单向应力状态, 单向转换, 单项, 单项矩阵, 单项实验室, 单项式, 单像管, 单斜硅灰石, 单斜辉石, 单斜辉石类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Instinctivement, la pensée me vint que j’allais être trempé !

本能地想,身上要淋湿了!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物片段节选

Et où les prédateurs avaient ce besoin biologique et incontrôlable...

而食肉动物无法遏制自己的本能

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je travaille de manière très instinctive.

这是本能的工作。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Faire du naturel un complice et de l’instinct un garde-fou.

泰然自若, 天赋本能守护自己。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est fidèle et a un fort instinct de protection.

它很忠诚,有很强的保护本能

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pourtant instinctif, le geste consistant à secouer la tête est donc à proscrire.

虽然这个动作是出于本能,但需要避免。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Rusty dresse l'oreille. Il sait d'instinct que quelque chose ne va pas.

Rusty竖起耳朵,它本能地意识到情况不妙。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bon, personnellement chez moi ça éveille surtout la fibre de l'envie de le piquer.

然后对来说,不过是杀你们的本能

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un instinct aveugle le poussait à retarder la décision de son sort.

一种盲目的本能驱使他延缓对命运作出决定。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'était instantané, je n'ai pas réfléchi, c'est sorti direct.

这是本能反应,没有思考,直接有了这个反应。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’instinct populaire ne s’y est jamais trompé.

在这方面人民的本能从来不会错。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle pâlit ; instinctivement, elle se rapproche de Jean-Michel.

脸色发白;本能的,-米希尔靠近。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et elle la détesta, d’instinct. D’abord, elle se soulagea par des allusions.

本能地恨。起初,要减轻苦恼,就指桑骂槐。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je pense spontanément à l'Autriche, à l'Italie et certaines parties de l'Allemagne.

本能地想到了奥地利、意大利,还有德国部分区域。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’instinct faisait deviner à la pauvre fille une partie de ce qui allait arriver.

可怜的姑娘出于本能料到一部分即将发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ma réaction était épidermique... j'ai réagi.

的反应是本能的。。。做出了反应。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nos chevaux, d’ailleurs, choisissaient d’instinct les endroits propices sans jamais ralentir leur marche.

此外,们的马经常出乎本能地选择最好的道路,而且不放慢步伐。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

» Il y a une chose qu'on aurait pu avoir et malheureusement, on ne l'a pas.

本能得到某物,不幸的是,们最终没能得到它。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais son instinct le guidait, et il arriva droit à Campbell’s North British hôtel.

这或许是他的本能,他一直领大伙到了康倍尔旅馆。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais prendre mon romarin directement, j'aurais pu le faire un petit peu plus tôt

要直接拿的迷迭香,本能早一点拿的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单形法, 单型的, 单型世代植物, 单型牙的, 单性, 单性孢子, 单性的, 单性合子, 单性核配, 单性花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接