Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de l'accroissement du coût des matériaux.
专员小建议,材料费上不予赔偿。
La société Lindner Aktiengesellschaft ("Lindner") est une société anonyme allemande, qui demande une indemnité totale de DM 516 128 (US$ 330 428) au titre de pertes liées aux contrats et de la perte de biens corporels.
Lindner Aktiengesellschaft(下称“Lindner公司”)是一家德国合股公司。 它要求赔偿合损失和材料费516,128德国马克(330,428美元)。
Un ajustement a été apporté à d'autres coûts correspondant à des services contractuels, à des fournitures et à du matériel, pour tenir compte des frais d'entretien normaux et des avantages à long terme qu'en retirerait l'Administration.
小对另一些订约事务费、用品费、材料费和设备费作了调整,已考虑正常的维修保养费用和海洋大气署将获得的长期的益处。
19.40 Un montant de 8 029 400 dollars (ce qui représente une diminution de 447 100 dollars) est nécessaire pour assurer le financement de 32 postes et des dépenses connexes (consultants et experts, voyages du personnel et fournitures et accessoires).
40 所需经费8 029 400美元,减少447 100美元,用于32个员额和有关非员额资源,其中包括顾问和专家费、工作人员旅费及用品和材料费。
Sur ces augmentations, un montant de 198 500 dollars lié aux heures supplémentaires, aux fournitures et accessoires et aux besoins en matériel de bureautique tient au redéploiement des ressources allouées au titre de la partie D (Appui au programme).
加班费、用品和材料费以及办公室自动化设备费用共增加198 500美元,这是因调拨分款D方案支助的资源引起的。
19.44 Un montant de 6 402 500 dollars (ce qui représente une diminution de 224 100 dollars) est nécessaire pour assurer le financement de 23 postes et des dépenses connexes (consultants et experts, voyages du personnel, services contractuels et fournitures et accessoires).
44 所需经费6 402 500美元,减少224 100美元,用于23个员额和有关非员额资源,其中包括顾问和专家费、工作人员旅费、订约承办事务费及用品和材料费。
Cette diminution résulte de la révision à la baisse effectuée sur la base des structures de dépenses à la plupart des rubriques - autres dépenses de personnel, services contractuels, frais généraux de fonctionnement, dépenses de représentation, fournitures et accessoires.
减少的原因是根据开支规律,多数非员额类别的所需经费、其他工作人员费用、订约承办事务费、一般业务费用、招待费以及用品和材料费减少。
Le Comité recommande d'approuver un montant de 5,2 millions de dollars, étant entendu qu'il ne recommande pas d'approuver tous les postes demandés et qu'il s'agit là d'un domaine où l'Administration pourrait exercer davantage une fonction de contrôle et de suivi des dépenses.
委员会建议核可用品和材料费520万美元,但有一项了解,委员会不建议核可所有请设的员额,这是易于管理控制、支出可以监测的一个领域。
L'auteur d'une réclamation demande à être indemnisé au titre de l'augmentation des dépenses encourues par son entreprise de services, liée par exemple à la hausse des salaires versés aux employés, aux frais de visa de sortie et à l'augmentation des coûts de matériel.
在有一件索赔中,索赔人要求赔偿他的承包业务所涉的增加费用,例如他支付给雇员的工资的增加部分、出境签证费以及材料费的增加部分等。
Les frais de voyage locaux des autres stagiaires, ainsi que les frais relatifs au logement, aux repas, au matériel pédagogique et aux transports locaux de tous les stagiaires ont été pris en charge par l'Agence suédoise de coopération internationale au développement et la SUPARCO.
瑞典开发署和空间和上层大气研委会提供了对其余参加者的当地旅费以及所有参加者的食宿费用、课程材料费和内陆旅费的资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。