有奖纠错
| 划词

Une raquette a été retrouvée sur les lieux du crime.

现场找到了一支球拍。

评价该例句:好评差评指正

L'appartement de Laurent Bonomo avait été incendié à la suite des meurtres.

洛雷公寓在谋杀后被焚烧。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de délit était-il poursuivi d'office ou sur plainte uniquement?

对这类犯罪是即诉还是不告不理?

评价该例句:好评差评指正

Il a fait remarquer que de nombreuses personnes ayant commis des crimes graves étaient exécutées longtemps après.

指出,许多犯了严重罪行人是在很长时间之后才遭处决

评价该例句:好评差评指正

Elle explique que le taux varie en fonction de la méthode de calcul - par personne ou par acte.

她解释说,计算破获时按人数计算和按次数计算结果不同。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 19 indique la fréquence des affaires traitées dans les huit sous-comtés du comté de Bugabula, dans le district de Kamuli.

表19显示在Kamuli区Bugabula县8个镇

评价该例句:好评差评指正

La Ministre de l'environnement, Marina Silva, qui se trouvait dans l'État le même jour, s'est elle aussi rendue sur le lieu du crime.

当日身在帕拉州环境部长Marina Silva也前往勘察了犯罪现场。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a décelé de nouvelles pistes, notamment à partir des images des caméras vidéos situées à proximité du lieu de l'attentat.

员会现了调查线索,包括在现场附近闭路电视录像。

评价该例句:好评差评指正

Dans les jours qui suivent, la photo est versée au dossier d'instruction comme l'ensemble des rouleaux réalisés par les photographes sur les lieux du drame.

之后,这张照片就一并放入说明文件一道作为各界摄影师在现场拍摄下照片资料中一张。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est inquiétée du nombre d'affaires de viol, notamment d'enfants, et du nombre encore très faible de procédures engagées à la suite de telles plaintes.

它关切地注意到强奸,特别是强奸儿童高,而且强奸诉讼依然很少。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse a recommandé à la France d'instituer la poursuite d'office de tous les actes de violence conjugale ou familiale, si elle ne l'avait pas déjà fait.

瑞士建议法国对所有家庭暴力行为采用即诉程序。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des expériences de modélisation confirme les conclusions dégagées précédemment, selon lesquelles les phénomènes physiques observés sur les lieux sont pleinement compatibles avec une explosion en surface.

对缩比爆炸试验结果分析证实了先前结论,即在现场观察到物理现象完全符合地面爆炸规律。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la banquette arrière et le tapis de sol de la voiture dans laquelle le crime a été commis présentaient un certain nombre de tâches de sang.

另外,汽车后座和地毯上也有多处血迹。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été arrêté puis immédiatement hospitalisé pour des brûlures aux bras et aux mains, ce qui pourrait laisser entendre qu'il se trouvait sur les lieux du drame.

被人们拦下来并立刻送进了医院,手臂和手上多处烫伤,可以想见曾出现在现场。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de viols et de crimes sexuels, le taux de disculpation par personne a été de 18 % et le taux par acte de 5 %.

强奸和性犯罪破获,按人数计算为18%,按次数计算为5%。

评价该例句:好评差评指正

La Commission continue de s'intéresser au sort d'un homme tué sur les lieux, retrouvé en un endroit où il aurait normalement dû être protégé du souffle de l'explosion.

死在现场一名受害者是在一个爆炸通常不应波及地点被,仍在对此进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport d'enquête final, ainsi que les résultats de l'expertise des pièces à conviction (ADN, empreintes digitales et explosifs) seront reçus au cours de la prochaine période d'examen.

在下一个报告所述期间会收到这些现场调查最后报告以及对物证(DNA、指纹和炸药)刑侦检查结果。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de l'altération présumée des lieux de l'attentat et de l'entrave qui aurait été faite à l'enquête du fait que des objets auraient été enlevés reste à l'étude.

仍在对据称通过移动物件破坏现场和阻挠调查问题进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'il n'ait été procédé qu'à deux enquêtes sur des affaires d'exploitation sexuelle durant cette période laisse à penser que la fréquence de ce type de faute baisse.

在此期间只对两件性剥削件进行调查,这些迹象表明,此类违反行为再不断减少。

评价该例句:好评差评指正

La Commission envisage de conduire au minimum 15 entretiens supplémentaires avec des témoins qui étaient sur les lieux, qui serviront à suivre ces pistes au cours de la prochaine période d'enquête.

计划在下一个报告所述期间,至少为此再进行15次现场证人面谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galactique, galactite, galacto, galactoblaste, galactocèle, galactocérébroside, galactoflavine, galactogène, galactogogue, galactographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Reculer s'il vous plait. Là c'est une zone de crime.

请退后步。这是

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Qu'elle compte revenir sur les lieux du crime !

“那当然是她将来某天还想再回到这个‘现场’啊!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Voyons, dit le roi, me jurez-vous, par mon père, que M. Athos était chez vous pendant l’événement, et qu’il n’y a point pris part ?

“那么,”国王对特雷维尔说道,“您在先王吾父份上对我发誓,时阿托斯先生在您官邸,他和子绝对没有关系?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galactose, galactoseène, galactosémie, galactosidase, galactoside, galactosidocéramine, galactostase, galactosurie, galactothérapie, galacturie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接