有奖纠错
| 划词

Lei Feng est un bon exemple.

雷锋是个好

评价该例句:好评差评指正

C'est un modèle pour tout le monde.

他是所有人的

评价该例句:好评差评指正

Ce chef a servi d'exemple à ses soldats.

位长官给他手下的士兵做了

评价该例句:好评差评指正

Nous nous modelons sur lui .

我们以他为

评价该例句:好评差评指正

C'est un exemple pour nous tous.

是我们所有人的

评价该例句:好评差评指正

C'est là un exemple que d'autres doivent suivre.

其他国家应该

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donner l'exemple par des mesures concrètes.

我们必须通过具体行动

评价该例句:好评差评指正

Les autres États parties sont invités à suivre cet exemple.

其他缔约国应以此为

评价该例句:好评差评指正

J'espère que d'autres pays l'imiteront, en nombre.

我希望许多国家以之为

评价该例句:好评差评指正

Elles représentent des modèles pour les femmes locales.

她们为当地妇女

评价该例句:好评差评指正

Ce devrait être un exemple à suivre.

应当是值得效仿的

评价该例句:好评差评指正

Est-ce à cause de la solidarité humaine exemplaire manifestée par Cuba?

是因为古巴是人类团结的

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, il ne va pas être facile de vous succéder.

你将成为非常难以效仿的

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, le cas du Botswana est exemplaire.

在非洲,博茨瓦纳

评价该例句:好评差评指正

Elle établi le record de parfaite gestion du temps.

她在遵守时间方面

评价该例句:好评差评指正

Les femmes chefs d'entreprises qui ont réussi serviront de modèles identificatoires.

成功的女企业家将成为

评价该例句:好评差评指正

Collectivement, le pire que nous puissions faire est de suivre leur exemple.

我们大家还是应该仿效他们的

评价该例句:好评差评指正

Le monde considère Israël comme une modèle en Occident.

世界将以色列视为在西方的

评价该例句:好评差评指正

Son engagement doit nous servir d'exemple à tous.

一承诺将成为我们大家的

评价该例句:好评差评指正

Les autres États Membres sont instamment invités à suivre leur exemple.

敦促其他会员国些国家的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre, piqûre horizontale, piqûre intermusculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Mais aussi de prendre un temps d’avance, d’être un exemple.

甚至是敢为人先,成为榜样

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Les universités ne font que commencer à suivre leur exemple.

大学才刚刚开始效仿他们的榜样

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

C’est là que nous ont conduits les descamisados !

这是那些短衫党人带给我们的好榜样

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Aux habitants d’un pays il citait l’exemple du pays voisin.

对某乡的居民,他常叙说邻乡的榜样

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

En même temps se sont des renois fragiles, ce n’est pas un bon exemple !

同时,他们是脆弱的人,不是个好榜样!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Citoyens ! ceci est l’exemple que les vieux donnent aux jeunes.

“公民们!这是辈给年轻代做出的榜样

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir

Maestro, repris-je, je vais être le modèle de toute l’école, credete a me.

“‘,’我说,‘我将成为全院的榜样,请相信我。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi, je n'avais pas tellement envie d'aller goûter chez Agnan, ni de prendre exemple sur lui.

我特别不想去阿尼昂家吃点心,更不想以他为榜样

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

T'es un modèle pour moi et j'ai envie de faire les mêmes choses que toi

你是我的榜样,我想和你做同样的事情。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tout ce qu’elle avait déjà vu, les mauvais exemples étalés sous ses yeux d’enfant, lui donnaient une fière leçon.

她从童年起,所见到的种种不良的榜样就是她领受的绝好教训。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aucune main-d’œuvre n’était étrangère à Cyrus Smith, qui donnait ainsi l’exemple à des compagnons intelligents et zélés.

他没有种工作不愿意干,他总是以身作则,为聪明而热情的伙伴树立良好的榜样

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nous avons vu des exemples de ces jugements mondains et de ces ingratitudes de jeunes filles ; sachons en profiter.

社会的成见,少女的忘恩负义,那些榜样我们已看得不少,应当知所警惕。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est comme cela que tu donnes l’exemple, maître Penelon ? dit le capitaine ; eh bien ! attends, attends !

‘你就是这样做出的榜样吗,佩尼隆!’船长喊道,‘好极了,等等。’

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ok d'accord, ton délire de je suis ton modèle on a compris c'est fini

好了,我们明白了,你所说的 " 我是你的榜样 " 的错觉已经结束了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au contraire, sire, donnez l’exemple ; vous avez eu le premier tort, puisque c’est vous qui avez soupçonné la reine.

“相反,陛下,您做个榜样吧。是您先错的,因为是您怀疑了王后。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, bien certainement, et désormais je veux en tout point me modeler sur lui. Ah ! justement le voici.

以后无论在哪方面,我都要以他为榜样。哈!说阿拉米斯,阿拉米斯就恰巧在这儿。”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Jusqu’en 1975, le Nord industriel est plus riche que le Sud, et sert de modèle de développement au Tiers Monde.

直到1975年为止,北朝鲜的工业水平直要高于韩国,它还是三世界的发展榜样

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, pour ces politiciens, la France est un exemple à ne pas suivre un modèle à ne pas imiter

其实,对这些领导人来说,法国是个不能效仿的坏榜样,不能模仿的模式。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça ne te plaît plus maintenant, mais ça plaît aux autres. Fiche-moi la paix, fallait pas me donner l’exemple !

现在你对那事没了兴趣,但是别的女人还喜欢那事呀。还是让我安静些,当初你真不该给我做了榜样!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je tâcherai de me conformer en tous points aux désirs de Votre Excellence, dit-il ; d’ailleurs je me modèlerai sur M. Ali.

“我向大人保证,”他说,“我要努力学习,以求在各方面合乎您的心意,我要以阿里先生为榜样。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre transperçante, piqûres avoisinantes, piranha, piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya, pircéite, pire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接