Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘客帮助一位人下公交车。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向人开放。
La participation est légèrement plus élevée chez les hommes handicapés que chez les femmes handicapées.
男子参与率略高于妇女。
Le degré d'invalidité est déterminé par le Comité national d'experts en matière d'invalidité.
程度由全国专家委员会决定。
Les enfants handicapés ont aussi des besoins spéciaux pour compenser leur handicap.
儿童还有补偿其特殊需求。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他攻击那个运动员火炬手。
Les handicapés reconnus comme tels ont droit à une pension d'invalidité.
被宣布为人有权获得养恤金。
Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.
妇女从新人保护法中受益。
D'autres références concernaient plus spécialement la question de l'invalidité et des personnes handicapées.
提及问题和人其他地方则更为具体。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
人计划由特定非政府组织人团体提供。
Le taux d'emploi est plus élevé pour les hommes handicapés que pour les femmes handicapées.
男子就业率比妇女就业率高。
Pour prétendre une rente d'invalidité, la personne doit présenter une invalidité de 40 % au moins.
程度少达到40%,才可要求年金。
L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.
学校必须接纳和采用相应模式培养儿童。
Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.
与无者相比,人贫困率较高。
L'Association des handicapés lao représente les handicapés de tous les groupes ethniques du pays.
老挝人协会代表全国所有民族群体人利益。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体与趋势增长和患职业病人数增加有关联。
Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.
与无人相比,人更有可能失业或就业不足。
Toutefois, les personnes handicapées, surtout les pauvres, se heurtent encore à de nombreuses difficultés.
然而,越南人,尤其是穷人,依然面临许多困难。
En Haiti, les femmes handicapées comme dans beaucoup de pays souffrent de discrimination grave.
正如很多别国家妇女一样,海地妇女饱受歧视。
Tous les enfants handicapés, y compris ceux qui le sont gravement, devraient recevoir une éducation.
所有儿童,包括严重儿童都应有机会接受教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais non, vous êtes pas handicapée. - Je suis pas handicapée ?
不呢,你都不残疾 -我不残疾吗?
Ce handicap reste complexe et mystérieux.
种残疾还很复杂、神秘。
Une entreprise de 38 salariés devra ainsi recruter deux personnes handicapées.
因此,一家拥有38位员工得雇用两名残疾人。
On va dire aussi « Cet éducateur s’occupe de personnes handicapées » .
我们同样可以说“位教育学家照顾残疾人”。
C’est un handicap qui toucherait un enfant sur 100 à la naissance.
一种残疾,出生时,一百个孩子中有一个会患自闭症。
Homme : Et que dire de l'accès aux lieux publics pour les personnes handicapées !
残疾人士如何进入共场所呢?
Le cheval était parti, le charretier disparut à son tour, d’un pas traînard d’invalide.
马已经走了,赶车人也拖着两条残疾腿跟着不见了。
Je croyais que c'était un accident de cheval quand vous étiez à Médrano.
我还以为您从马背上摔下来落残疾,当您还在马戏团时候。
Et je lui dis que c'est bidon, je suis pas handicapé c'est pour draguer ta sœur ?
个谎话,我不残疾人,只为了撩你妹妹?
Les droits et intérêts légitimes des femmes, des enfants, des personnes âgées et des handicapés seront mieux protégés.
保障妇女、儿童、老人、残疾人合法权益。
Bon, si ça commence par une voyelle, on aurait dit « d’enfants handicapés » aussi, évidemment.
好,如果以元音开头,我们也会说成“ d’enfants handicapés”(残疾儿童)。
Elle souffre par exemple d’une maladie ou d’un handicap.
例如,身患疾病或者残疾。
Le taux d'emploi de personnes handicapées reste fixé à 6% pour les entreprises de 20 salariés ou plus.
员工数目≥20,残疾人工作率依旧6%。
En plus, c'est un des rares spectacles qui soit au profit d'une œuvre de bienfaisance, c'est pour les jeunes handicapés.
而且,一场稀有慈善演出,为了那些残疾年轻人。
Marie Bochet a été la star des Jeux paralympiques d'hiver, les Jeux Olympique pour les handicapés.
Marie Bochet成为了冬季残奥会(残疾人奥运会)明星。
Parmi leurs missions figure l’aide sociale, le conseil départemental soutient les personnes handicapées, les personnes âgées, les femmes enceintes.
他们职责之一社会援助,省议会会支援残疾人,老人,孕妇。
Les entreprises de 250 salariés et plus devront désigner un référent handicap.
员工数目≥250将必须任命一位残疾协调员。
Elle est handicapée et l'école a refusé de l'inscrire parce qu'elle peut pas rentrer dans la classe avec son fauteuil.
她残疾人,所学校拒绝录用她,因为她不可以坐着轮椅进教室。
En plus, c’est un des rares spectacles qui soit au profit d’une oeuvre de bienfaisance, c’est pour les jeunes handicapés.
此外,一个难得演出,因为演出所得都捐给慈善机构,款项会用于帮助残疾人士。
L'Agefiph est à votre coté pour prendre en compte ces changements et vous aider à développer l'emploi des personnes handicapées.
L'Agefiph就在你身边,以意识到些变化,并且助你发展残疾人工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释