Je songe aux crautés de mon sort inhumain.
我思索着命运。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
燃烧松树林里,一个游戏正上演。
Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
轻率,充耳不闻机器,带着丰饶!
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵攻击给他们邻居留下是记忆。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是激烈,市场是。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!厌倦回报你灵魂。
La beauté des mines au noir, c’est brutale.
黑夜矿区之美,是。
Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.
,实把我拉进一个冗长隧道。
Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.
过去,死刑犯要遭受肉刑。
Les combats ont gagné les zones résidentielles, qui ont été pilonnées pendant six jours.
这是交战两支军队为了争夺对该城市控制权而发生第三次冲突,也是到目前为止最一次冲突。
Pourquoi tant de sauvagerie et de barbarie de la part d'Israël?
以色列为什么采取所有这些野蛮和行为?
Ces conflits se sont avérés sanglants, barbares et dévastateurs.
这些冲突证明是非常、野蛮和毁灭性。
Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.
是自由贸易体系是无情而。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍这种火箭袭击。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子而不寻常惩罚。
Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.
出于三个紧迫原因,这些教训今天是。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责这一无端行为。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会面临两个局势。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯遭到有辱人格和待遇,其中包括刑。
On continue d'utiliser le viol comme une arme de guerre brutale.
强奸依然被用作战争武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !
这有一点点无根据又酷的恶毒!
Dans un contexte inédit, souvent face aux attaques les plus brutales, ils ont tenu.
他们在前所未有的情况下,面对最酷的攻击,但他们坚持住。
Alors, avec des chicots pareils, doit-on considérer les requins comme d'impitoyables serial killers ?
那么,面对这些障碍,我们是否应该将鲨鱼视为酷的连环杀手呢?
Je viens vous voir après quatorze mois d’une cruelle séparation.
“我来看看您,这酷的分离已有十四。”
Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.
什么也不能使她摆脱永久分离的酷念。
Pour toi, le monde sera bien cruel, ta fille le sera peut-être davantage.
对,社会已经够酷,而的女儿也许对酷。
Ce fut le sentiment d’Eugénie après avoir lu cette horrible lettre.
这便是欧也妮读这封酷的信以后的心情。
Un éclat de rire suivit cette mauvaise plaisanterie.
这酷的玩笑引起一阵哄堂大笑。
Qui a dit que l’homme était une sale espèce cruelle et sans cœur ?
谁说人类是一酷无情的物种?
Le combat a été rapide mais brutal pour Johnny Cash.
这场战斗对约翰尼-卡什来说是快速但酷的。
Et ils ne sont pas mêlés aux impitoyables bataillons disciplinaires d'Afrique.
他们没有被送往非洲酷的纪律营。
Godefroid aura eu un horrible mariage et une mort atroce.
戈德弗洛德有一段可怕的婚姻和酷的死亡。
Les destins sont bien fatals pour d’aucuns et trop prodigue ou trop protecteur pour d’autres.
对于一部分人,命运是酷无晴的,而对于另一部分人,又过于慷慨或过于爱护。
Cette séparation cruelle avait mal commencé la journée pour Julien.
这酷的分别使于连的这一天开始就不顺。
Il examina l’impitoyable problème sous toutes ses faces.
他从各方面去考虑这酷的问题。
Leurs antagonismes déchaînaient des actes d’une cruauté plus infâme encore.
爆发为酷的较量。
Mais comment a-t-elle pu garder un secret aussi cruel ?
“那她就能够进行这样酷的欺骗?!
Ces violents bombardements se sont poursuivis par intermittence pendant une semaine.
我们的星球所遭到的酷轰炸断断续续持续一星期。
C'est la dure loi du concours.
这就是比赛的酷法则。
La répression qui suit le coup d'Etat est brutale, près de 2 000 manifestants sont tués.
政变后的镇压是酷的,近2000名抗议者被杀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释