有奖纠错
| 划词

En outre, nous avons récemment commencé à étudier la possibilité d'utiliser notre littoral pour créer une technologie marémotrice et houlomotrice.

此外,我国当局最近已开始研究是否有可利用海岸线来开发潮汐和波

评价该例句:好评差评指正

Ils ont notamment demandé des politiques énergétiques plus globales et intégrées, un financement accru pour la recherche de solutions faisant appel aux énergies renouvelables, en particulier l'énergie éolienne et géothermique, la biomasse, l'énergie solaire et marémotrice.

他们在辩论中呼吁采取更加全面、协调政策,加大财政投入,重开发风、地热、生物、太阳潮汐等可再生

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont noté l'impact positif que la hausse des prix du pétrole avait eu sur le développement d'autres sources d'énergie, en particulier des sources d'énergie renouvelables telles que les biocombustibles, l'énergie éolienne, l'énergie marémotrice, l'énergie des vagues et l'énergie solaire.

专家们注意到油价上涨对开发替代正面影响,特别是可再生形式,如生物燃料、风潮汐和太阳

评价该例句:好评差评指正

Toutes les technologies basées sur les énergies nouvelles combinées (petites centrales hydroélectriques, géothermie, éolien, solaire et marée-motrice) assurent actuellement moins de un pour cent de l'énergie commerciale mondiale; une statistique qui rappelle à la réalité ceux qui s'inquiètent de la durabilité environnementale des sociétés urbaines modernes.

目前,所有替代技术(小水电、低热、风、太阳潮汐)所提供不足世界商业1%;对于关注现代城市社会环境可持续发展人来说,这些统计数据发人深省。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神, 闭目直立试验, 闭幕, 闭幕词, 闭幕会, 闭幕式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Enfin le progrès technique pourra résoudre le problème de l’énergie par l’utilisation de la force des marées et de la force du vent.

最终发展运用和风解决源问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的, 闭上眼, 闭上嘴巴, 闭市, 闭式导轨, 闭式锻模,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接